Você procurou por: mundimeve (Albanês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

Greek

Informações

Albanian

mundimeve

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Grego

Informações

Albanês

pas gjithë mundimeve.

Grego

Μετά απ' όλα αυτά που έκανες.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

pas gjithe ketyre mundimeve?

Grego

Τόσος κόπος ,για να κάνω το ποντίκι?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe falë mundimeve të mikut tim besnik, dr. nefario...

Grego

Και χάρη στη βοήθεια του καλού μου φίλου, Νεφάριο.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kush vjen prej mundimeve, nuk i harron ata qe jane me keq.

Grego

Και όποιος έρχεται από τη φτώχια, δεν ξεχνάει τους ταλαιπωρημένους.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

për këtë arsye ju lutem që të mos dekurajoheni për shkak të mundimeve të mia që vuaj për ju, e cila është lavdia juaj.

Grego

δια του οποιου εχομεν την παρρησιαν και την εισοδον με πεποιθησιν δια της εις αυτον πιστεως.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe tani gëzohem për vuajtjet e mia të cilat po i heq për shkakun tuaj dhe po e plotësoj në mishin tim atë që u mungon mundimeve të krishtit për trupin e vet, që është kisha,

Grego

εαν επιμενητε εις την πιστιν, τεθεμελιωμενοι και στερεοι και μη μετακινουμενοι απο της ελπιδος του ευαγγελιου, το οποιον ηκουσατε, του κηρυχθεντος εις πασαν την κτισιν την υπο τον ουρανον, του οποιου εγω ο Παυλος εγεινα υπηρετης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kështu thotë zoti: "fryti i mundimeve të egjiptit dhe mallrat e etiopisë dhe të sabejve, njerëz me shtat të lartë, do të të kalojnë ty dhe do të të përkasin ty; ata do të ecin pas teje, të lidhur me zinxhirë; do të bien përmbys para teje dhe do të të luten fort, duke thënë: "me siguri perëndia është te ti dhe nuk ka asnjë tjetër; nuk ka perëndi tjetër"".

Grego

Ουτω λεγει Κυριος Ο κοπος της Αιγυπτου και το εμποριον της Αιθιοπιας και των Σαβαιων, ανδρων μεγαλοσωμων, θελουσι περασει εις σε και σου θελουσιν εισθαι οπισω σου θελουσιν ακολουθει με αλυσεις θελουσι περασει και θελουσι σε προσκυνησει, θελουσι σε ικετευσει, λεγοντες, Βεβαιως ο Θεος ειναι εν σοι, και δεν υπαρχει ουδεις αλλος Θεος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,205,614 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK