Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por çdo skllav, i blerë me para, mbasi të jetë rrethprerë, mund të hajë.
men en träl som är köpt för penningar må äta därav, sedan du ha omskurit honom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe, kur pjetri u ngjit në jeruzalem, ata që ishin rrethprerë haheshin me të,
när så petrus kom upp till jerusalem, begynte de som voro omskurna gå till rätta med honom;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vallë kujt ia kalon nga bukuria? zbrit dhe zër vend midis atyre që nuk janë rrethprerë.
finnes någon så ringa att du är förmer än hon? nej, far du ned och låt dig bäddas bland de oomskurna.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po, ti do të copëtohesh në mes të atyre që nuk janë rrethprerë dhe do të qëndrosh bashkë me ata që janë shpuar nga shpata.
ja, också du skall bliva krossad bland de oomskurna och få ligga bland dem som äro slagna med svärd.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vetëm me këtë kusht do ta pranojmë kërkesën tuaj, domethënë po të jetë se bëheni si ne, duke rrethprerë çdo mashkull nga ju.
allenast på det villkoret skola vi göra eder till viljes, att i bliven såsom vi, därigenom att allt mankön bland eder omskäres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe kur kaluan të tetë ditët, pas të cilave ai duhej rrethprerë, ia vunë emrin jezus, emër të dhënë nga engjëlli para se ai të ngjizej në bark.
när sedan åtta dagar hade gått till ända och han skulle omskäras, gavs honom namnet jesus, det namn som hade blivit nämnt av ängeln, förrän han blev avlad i sin moders liv.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a u thirr ndokush kur ishte i rrethprerë? le të mos bëhet i parrethprerë. dikush u thirr kur ishte i parrethprerë? le të mos rrethpritet.
har någon blivit kallad såsom omskuren, så göre han sig icke åter lik de oomskurna; har någon blivit kallad såsom oomskuren, så låte han icke omskära sig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe mashkulli i parrethprerë, që nuk është rrethprerë në mishin e prepucit të tij, do të hidhet jashtë popullit të tij, sepse ka shkelur besëlidhjen time".
men en oomskuren av mankön, en vilkens förhud icke har blivit omskuren, han skall utrotas ur sin släkt; han har brutit mitt förbund.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dhe disa, që zbritën nga judeja, mësonin vëllezërit: ''nëse nuk jeni rrethprerë sipas ritit të moisiut, nuk mund të shpëtoheni''.
men från judeen kommo några män ditned och lärde bröderna så: »om i icke låten omskära eder, såsom moses har stadgat, så kunnen i icke bliva frälsta.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por u ngritën disa nga sekti i farisenjve, që kishin besuar dhe thanë: ''duhen rrethprerë johebrenjtë dhe të urdhërohen të zbatojnë ligjin e moisiut''.
men några ifrån fariséernas parti, vilka hade kommit till tro, stodo upp och sade att man borde omskära dem och bjuda dem att hålla moses' lag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
në ç'mënyrë, pra, iu numërua? kur ai ishte i rrethprerë apo i parrethprerë? jo ndërsa ishte i rrethprerë, por kur ishte i parrethprerë.
huru blev den honom då tillräknad? skedde det sedan han hade blivit omskuren, eller medan han ännu var oomskuren? det skedde icke sedan han hade blivit omskuren, utan medan han ännu var oomskuren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ndonëse e lashë të përhapë tmerrin e tij mbi dheun e të gjallëve, faraoni me gjithë turmën e tij, do të vihet të qëndrojë në mes të atyre që nuk janë rrethprerë, me ata që janë shpuar nga shpata", thotë zoti, zoti.
ty väl utbredde jag skräck för honom i de levandes land, men nu måste han, farao, med hela sin larmande hop, låta sig bäddas bland de oomskurna, hos dem som äro slagna med svärd, säger herren, herren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível