Você procurou por: përbrenda (Albanês - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Wolof

Informações

Albanês

por jepni si lëmoshë atë që është përbrenda, dhe çdo gjë do të jetë e pastër për ju.

Wolof

saraxeleen li nekk ci biir te seen lépp dina sell.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

farise i verbër! pastro më parë përbrenda kupën dhe pjatën, që edhe përjashta të jetë e pastër.

Wolof

farisen yu gumba yi! jëkkleen a setal biir kaas bi ak ndab li, ngir biti bi itam set.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ruhuni nga profetët e rremë, të cilët vijnë te ju duke u shtënë si dele, por përbrenda janë ujqër grabitqarë.

Wolof

«moytuleen ñi mbubboo turu yonent. dañuy ñëw ci yéen, yor melow xar, waaye ci biir ay bukki yu soxor lañu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe sepse nuk kishte nevojë që ndokush të jepte dëshmi për njeriun, sepse ai e dinte ç'kishte përbrenda njeriut.

Wolof

te it soxlawul ñu koy xamal dara ci nit, ndaxte moom ci boppam xam na xolu nit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mjerë ju, skribë dhe farisenj hipokritë! sepse pastroni anën e jashtme të kupës dhe të pjatës, ndërsa përbrenda janë plot me grabitje dhe teprime.

Wolof

«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dafa fees ak càcc ak ëppal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe ata i thanë njeri tjetrit: ''po a nuk na digjej zemra përbrenda, kur ai na fliste udhës dhe na hapte shkrimet?''.

Wolof

noonu ku nekk naan sa moroom: «ndax sa xol seddul woon, bi muy wax ak nun ci yoon wi, te muy tekki mbind mi?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por jude është ai që është i tillë përbrenda, dhe rrethprerja është ajo e zemrës, në frymë dhe jo në shkronjë; dhe për një jude të tillë lavdërimi nuk buron nga njerëzit, por nga perëndia.

Wolof

waaye yawut dëgg, ci xol lay nekk. te xaraf dëgg itam, ci xol lay nekk. du ngistal, lu dëggu la. te képp ku mel noonu, dees na la gërëm, waxumala nit ñi, waaye yàlla ci boppam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe as nuk do të mund të thuhet: "ja, këtu", ose: "ja, atje"; sepse ja, mbretëria e perëndisë është përbrenda jush''.

Wolof

duñu man a wax it ne: “xool-leen, mi ngi fii,” walla: “ma nga fale,” ndaxte nguuru yàlla wàcc na ci seen biir.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,737,989,578 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK