Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kur lajmi do të arrijë në egjipt, do të hidhërohen për lajmin e tiros.
sobald es die Ägypter hören, erschrecken sie über die kunde von tyrus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe ata që u shmangën mëkateve të mëdha e të shëmtuara, dhe kur hidhërohen, ata falin,
auch für diejenigen, welche die schweren verfehlungen und verabscheuenswürdigkeiten meiden, und wenn sie erzürnen, verzeihen sie,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nëse u jepet atyre nga kjo, janë të kënaqur, e nëse nuk u jepet, menjëherë hidhërohen,
doch würde ihnen davon etwas gegeben, wären sie zufrieden. aber wenn ihnen davon nichts gegeben wird, so sind sie wütend.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
në përvojat tona fëmijët shpesh hidhërohen me prindërit, me profesorët, e pastaj largohen për një ditë apo dy.
unserer erfahrung nach passiert es häufig, dass kinder wütend auf ihre eltern sind oder auf ihre lehrer. dann hauen sie ein paar tage ab.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juve me të vërtetë do t’ju vijë një dirigjues prej meje dhe ata që i përmbahen dirigjimit tim nuk do të kenë frigë dhe nuk do të hidhërohen.
und wenn dann zu euch meine rechtleitung kommt, brauchen diejenigen, die meiner rechtleitung folgen, weder angst zu haben, noch werden sie traurig sein.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka prej tyre që do të bëjnë vërejtjen në ndarjen e lëmoshës, nëse u jepet nga ajo, ata mbesin të kënaqur, e nëse nuk u jepet, ata hidhërohen.
und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter verteilung) der sadaqa. doch würde ihnen davon etwas gegeben, wären sie zufrieden. aber wenn ihnen davon nichts gegeben wird, so sind sie wütend.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rrugët e sionit mbajnë zi, sepse askush nuk vjen më në festat solemne; tërë portat e tij janë të shkreta, priftërinjtë e tij psherëtijnë, virgjëreshat e tij hidhërohen dhe ai është në trishtim.
die straßen gen zion liegen wüst; weil niemand auf ein fest kommt; alle ihre tore stehen öde, ihre priester seufzen; ihre jungfrauen sehen jämmerlich, und sie ist betrübt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nëse të gjen ty ndonjë e mirë, ata hidhërohen, e nëse të godet ndonjë e keqe, ata thonë: “na, edhe më parë kemi qenë të matur, dhe kthehen te të vetët me gëzim.
geschieht dir etwas gutes, so betrübt es sie; doch wenn dich ein unheil trifft, sagen sie: "wir hatten uns ja schon vorher abgesichert." und sie wenden sich voller freude ab.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível