Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
atëherë jezusi u tha atyre haptas: ''llazari ka vdekur.
derfor sagde da jesus dem rent ud: "lazarus er død!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kur dëgjoi se llazari ishte i sëmurë, qëndroi edhe dy ditë në vendin ku ishte.
da han nu hørte, at han var syg, blev han dog to dage på det sted, hvor han var.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kur arriti jezusi, pra, gjeti që llazari ishte që prej katër ditësh në varr.
da jesus nu kom, fandt han, at han havde ligget i graven allerede fire dage.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ishte atëherë i sëmurë një farë llazari nga betania, fshati i marisë dhe i martës, motrës së saj.
men der lå en mand syg, lazarus fra bethania, den landsby, hvor maria og hendes søster martha boede.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe aty i shtruan një darkë: marta shërbente dhe llazari ishte një nga ata që rrinin në tryezë me të.
der gjorde de da et aftensmåltid for ham, og martha vartede op; men lazarus var en af dem, som sade til bords med ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maria ishte ajo që e vajosi me vaj erëkëndëshëm zotin dhe ia fshiu këmbët me flokët e saj; dhe vëllai i saj, llazari, ishte i sëmurë.
men maria var den, som salvede herren med salve og tørrede hans fødder med sit hår; hendes broder lazarus var syg.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jezusi, pra, gjashtë ditë përpara pashkës, erdhii në betani, ku banonte llazari, ai që kishte vdekur dhe jezusi e kishte ringjallur prej së vdekurish.
seks dage før påske kom jesus nu til bethania, hvor lazarus boede, han, som jesus havde oprejst fra de døde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por abrahami thoshte: "o bir, kujto se ti i ke marrë të mirat e tua gjatë jetës sate, kurse llazari të këqijat; tashti, përkundrazi, ai po përdëllehet dhe ti vuan.
men abraham sagde: barn! kom i hu, at du har fået dit gode i din livstid, og lazarus ligeså det onde; men nu trøstes han her, og du pines.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível