Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bukën tonë të përditshme na e jep sot.
giv os i dag vort daglige brød:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na vjen keq, ndodhi një gabim i brendshëm.
beklager, men der opstod en intern fejl.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
këta ishin nisur para nesh dhe na prisnin në troas.
disse droge forud og biede på os i troas;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai na mban gjallë dhe nuk lejon që këmbët tona të pengohen.
han, som har holdt vor sjæl i live og ej lod vor fod glide ud!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na vjen keq, ndodhi një problem gjatë instalimit të programit.
beklager, men der opstod et problem under installation af software.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na vjen keq, %s ka hasur në një gabim të brendshëm.
beklager, men der opstod en intern fejl i %s.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"bir njeriu, na ishin dy gra, bija të së njëjtës nënë,
meneskesøn! der var to kvinder, døtre af en og samme moder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ai do të na nënshtrojë popujt dhe kombet do t'i vërë nën këmbët tona.
thi herren, den højeste, er frygtelig, en konge stor over hele jorden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sa për fjalën që na ke thënë në emër të zotit, nuk do të të dëgjojmë,
"det ord, du har talt til os i herrens navn, vil vi ikke høre;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dhe dëshmia është kjo: perëndia na dha jetën e përjetshme dhe kjo jetë është në birin e tij.
dersom vi tage imod menneskenes vidnesbyrd, da er guds søn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"njeriu, që është zot i vendit, na foli ashpër dhe na trajtoi si spiunë të vendit.
"manden, der er landets herre, talte os hårdt til og holdt os i forvaring, som var vi folk, der vilde udspejde landet;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dhe thonin në mes tyre: ''kush do të na rrokullisë gurin nga hyrja e varrit?''.
og de sagde til hverandre: "hvem skal vælte os stenen fra indgangen til graven?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ata i thonin perëndisë: "largohu nga ne! Çfarë mund të na bëjë i plotfuqishmi?".
som sagde til gud: "gå fra os! hvad kan den almægtige gøre os?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.