Você procurou por: amonitëve (Albanês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

French

Informações

Albanian

amonitëve

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Francês

Informações

Albanês

salomoni ndoqi, pra, ashtorethin, perëndeshën e sidonëve, dhe milkomin, të neveritshmin e amonitëve.

Francês

salomon alla après astarté, divinité des sidoniens, et après milcom, l`abomination des ammonites.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

një popull i madh, i shumtë dhe shtatlartë si anakimët; por zoti i shkatërroi para amonitëve, që i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre,

Francês

c`était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les anakim. l`Éternel les détruisit devant les ammonites, qui les chassèrent et s`établirent à leur place.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

edhe më e vogla lindi një djalë, të cilit ia vuri emrin ben-ami. ky është babai i amonitëve, që ekzistojnë deri në ditët tona.

Francês

la plus jeune enfanta aussi un fils, qu`elle appela du nom de ben ammi: c`est le père des ammonites, jusqu`à ce jour.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë njerëzit e jabeshit u thanë amonitëve: "nesër do të vimë tek ju dhe do të bëni ç'të doni me ne".

Francês

et qui dirent aux ammonites: demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

mbreti david ia shenjtëroi edhe këto zotit, ashtu si kishte bërë me argjendin dhe me arin që u kishte marrë tërë kombeve, domethënë edomitëve, moabitëve, amonitëve, filistejve dhe amalekitëve.

Francês

le roi david les consacra à l`Éternel, avec l`argent et l`or qu`il avait pris sur toutes les nations, sur Édom, sur moab, sur les fils d`ammon, sur les philistins et sur amalek.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe i thanë: "a e di ti që baalis, mbreti i amonitëve, ka dërguar ishmaelin, birin e nethaniahut, që të të vrasë?". por gedaliahu, bir i ahikamit, nuk u besoi atyre.

Francês

et lui dirent: sais-tu que baalis, roi des ammonites, a chargé ismaël, fils de nethania, de t`ôter la vie? mais guedalia, fils d`achikam, ne les crut point.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,761,723 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK