Você procurou por: mërgimtarët (Albanês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

English

Informações

Albanian

mërgimtarët

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Inglês

Informações

Albanês

që e kishin internuar nga jeruzalemi bashkë me mërgimtarët e sjellë në robëri me jekoniahun, mbretin e judës, nga nebukadnetsari, mbret i babilonisë.

Inglês

who had been carried away from jerusalem with the captivity which had been carried away with jeconiah king of judah, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mërgimtarët e kësaj ushtrie të bijve të izraelit që ndodhen midis kananeasve, do të zotërojnë vendin deri në sarepta, mërgimtarët e jeruzalemit që ndodhen në sefarad do të zotërojnë qytetet e negevit.

Inglês

and the captivity of this host of the children of israel shall possess that of the canaanites, even unto zarephath; and the captivity of jerusalem, which is in sepharad, shall possess the cities of the south.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

"prano dhurata nga mërgimtarët, domethënë nga heldai, nga tobiahu dhe nga jedaiahu që kanë ardhur nga babilonia, dhe që po sot kanë shkuar në shtëpinë e josias, birit të sofonias.

Inglês

take of them of the captivity, even of heldai, of tobijah, and of jedaiah, which are come from babylon, and come thou the same day, and go into the house of josiah the son of zephaniah;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

atëherë do të hedh poshtë edhe pasardhësit e jakobit, dhe të davidit, shërbëtorit tim, dhe nuk do të marr më nga pasardhësit e tij drejtuesit e fisit të abrahamit, të isakut dhe të jakobit. por unë do të bëj që të kthehen mërgimtarët e tyre dhe do të kem mëshirë për ta".

Inglês

then will i cast away the seed of jacob, and david my servant, so that i will not take any of his seed to be rulers over the seed of abraham, isaac, and jacob: for i will cause their captivity to return, and have mercy on them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,410,693 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK