Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dhe punon për ata pasanikët e rinj ambiciozë.
mescolato ai nuovi ricchi cafoni e arrivisti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pse më thonë gjithmonë pasanikët të qetësohem?
perche' i ricchi mi dicono sempre di rilassarmi?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mund të shprehem që nuk i kam qejf pasanikët, por ti kupton.
posso solo dire che i ricchi di solito non mi piacciono, ma lei è diverso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bëjeni këtë, dhe do jeni pasanikët më të mëdhenj që keni ëndërruar.
fate cosi', e lascerete questo posto cosi' ricchi che non avreste mai potuto immaginarlo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.
hanno tramato un'enorme trama
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pastaj jezusi i çoi sytë dhe pa pasanikët që qitnin dhuratat e tyre në arkën e thesarit,
alzati gli occhi, vide alcuni ricchi che gettavano le loro offerte nel tesoro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pasanikët e tij në fakt janë plot me dhunë, banorët e tij thonë gënjeshtra dhe gjuha e tyre nuk është veçse mashtrim në gojën e tyre.
i ricchi della città sono pieni di violenza e i suoi abitanti dicono menzogna
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).
quando poi colpiamo col nostro castigo i più agiati tra di loro, lanciano grida d'angoscia:
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne nuk dërguam në asnjë vendbanim ndonjë nga pejgamberët e që pasanikët e tij të mos i thonin: “ne nuk i besojmë asaj me çka jeni dërguar”.
non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: “non crediamo in ciò per cui siete stati inviati”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e, kur t’ju shpallet një sure (e t’ju thuhet atyre): “besoni perëndinë dhe luftoni së bashku me pejgamberin e tij!” pasanikët e tyre kërkuan leje dhe thanë: “na lini të rrimë me ata që nuk shkojnë në luftë!”
e quando è stata fatta scendere una sura che dice: “credete in allah e combattete a fianco del suo messaggero”, i più agiati tra loro ti chiedono dispensa, dicendo: “lascia che stiamo con quelli che rimangono a casa”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: