Você procurou por: kërkojnë (Albanês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

Maori

Informações

Albanian

kërkojnë

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Maori

Informações

Albanês

madmenahu ka ikur, banorët e gebimit kërkojnë një strehë.

Maori

he whati a maramena; kei te huihui nga tangata o kepimi, he tahuti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

sepse judenjtë kërkojnë një shenjë dhe grekët kërkojnë dituri,

Maori

ina hoki ko ta nga hurai he tono tohu, ko ta nga kariki he rapu whakaaro nui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

lum ata që respektojnë mësimet e tij, që e kërkojnë me gjithë zemër

Maori

ka hari te hunga e mau ana ki ana whakaaturanga; e whakapaua ana o ratou ngakau ki te rapu i a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ata që largohen nga zoti dhe ata që nuk e kërkojnë zotin dhe nuk e konsultojnë.

Maori

me te hunga i tahuri atu nei i te whai i a ihowa, me te hunga kihai nei i ui ki a ihowa, kihai ano i rapu i a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

luanët e vegjël vrumbullojnë duke kërkuar gjahun dhe i kërkojnë perëndisë ushqimin e tyre.

Maori

ko nga kuao raiona ngengere ana ratou, he mea kai, he rapu kai ma ratou i te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

karvanet e temas i kërkojnë me kujdes, udhëtarët e shebës kanë shpresa tek ata,

Maori

tirotirohia ana e nga tira o tema; taria atu ana e nga tangata haere o hepa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

njerëzit e këqij nuk e kuptojnë drejtësinë, por ata që e kërkojnë zotin kuptojnë çdo gjë.

Maori

e kore te hunga kino e mohio ki te whakawa: ko te hunga ia e rapu ana i a ihowa, ka mohio ratou ki nga mea katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

bija e tiros do të të sjellë disa dhurata dhe të pasurit e popullit do të kërkojnë favoret e tua.

Maori

ko reira ano te tamahine o taira me te ohaoha: ka whai ano nga tangata taonga o te iwi kia manakohia e koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë disa nga jeruzalemi thanë: ''a nuk është ky ai që kërkojnë ta vrasin?

Maori

me i reira ka mea etahi o nga tangata o hiruharama, ehara oti tenei i a ia e whaia nei e ratou kia whakamatea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

do të biesh të flesh dhe nuk do të ketë njeri që të të trembë dhe shumë persona do të kërkojnë favorin tënd.

Maori

e takoto iho ano koe, te ai he kaiwhakawehi; he tokomaha ano hoki e whai kia paingia e koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ata që kërkojnë jetën time më ngrejnë kurthe dhe ata që duan të më bëjnë të keqen flasin për shkatërrimin dhe mendojnë mashtrime tërë ditën.

Maori

e whakatakoto mahanga ana moku te hunga e whai ana i ahau kia whakamatea; he nanakia ano nga kupu a te hunga e rapu ana i te he moku; he whakaaro tinihanga ano a ratou a pau noa te ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe ata që e njohin emrin tënd do të kenë besim te ti, sepse ti, o zot, nuk i braktis ata që të kërkojnë.

Maori

a ka whakawhirinaki ki a koe te hunga e matau ana ki tou ingoa: no te mea e kore e whakarerea e koe, e ihowa, te hunga e rapu ana i a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

''përpiquni të hyni nëpër derë të ngushtë, sepse unë po ju them se shumë do të kërkojnë të hyjnë dhe nuk do të munden.

Maori

kia kaha te tohe ki te tomo ma te kuwaha kuiti: ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, he tokomaha e whai ki te tomo, a e kore e taea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë ata do të më thërrasin mua, por unë nuk do të përgjigjem; do të më kërkojnë me kujdes, por nuk do të më gjejnë.

Maori

ko reira ratou karanga ai ki ahau, a e kore ahau e whakahoki kupu atu; ka rapu nui ratou i ahau, otiia e kore ahau e kitea e ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atë ditë do të ndodhë që rrënja e isaias do të ngrihet si një flamur për popujt; kombet do ta kërkojnë dhe vendi i prehjes së tij do të jetë i lavdishëm.

Maori

na i taua ra ko tetahi pakiaka o hehe, ka tu hei kara ki nga iwi, ka rapua mai e nga tauiwi; ko tona okiokinga hoki, kororia rawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

do të kthehem në vendin tim deri sa të njohin që janë fajtorë dhe do të kërkojnë me siguri fytyrën time; në mjerimin e tyre do të më kërkojnë me zell".

Maori

ka haere ahau ka hoki ki toku wahi, kia whakaae ra ano ratou ki to ratou he, kia rapua ra ano toku mata e ratou: a, i a ratou e mate ana, kaha tonu ta ratou rapu i ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

''o zot, profetët e tu i vranë dhe altarët e tu i prishën, dhe unë mbeta i vetëm, dhe ata kërkojnë jetën time''.

Maori

e te ariki, kua patua e ratou au poropiti, kua whakahoroa au aata; ko ahau anake hoki kua mahue nei, a e whai ana ratou kia patua ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

do t'i jap në dorë të armiqve të tyre dhe në dorë të atyre që kërkojnë jetën e tyre; dhe kufomat e tyre do të shërbejnë si ushqim për shpendët e qiellit dhe për kafshët e tokës.

Maori

ka tino hoatu ratou e ahau ki te ringa o o ratou hoariri, ki te ringa hoki o te hunga e whai ana kia whakamatea ratou: a hei kai o ratou tinana ma te manu o te rangi, ma te kararehe o te whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai tha: ''judenjtë janë marrë vesh që të të kërkojnë që nesër ta nxjerrësh palin poshtë, në sinedër, se gjoja dashkan ta hetojnë më thellë çështjen e tij.

Maori

ano ra ko tera, kua whakatakoko whakaaro nga hurai kia mea ki a koe kia arahina iho a paora apopo ki te runanga, ano e ata uia ano e koe tetahi atu mea mona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kur sauli dhe njerëzit e tij shkuan ta kërkojnë, davidin e kishin lajmëruar; prandaj ai zbriti te shkëmbi dhe mbeti në shkretëtirën e maonit. kur e mori vesh sauli, e ndoqi davidin në shkretëtirën e maonit.

Maori

na ka haere a haora ratou ko ana tangata ki te rapu i a ia. a ka korerotia ki a rawiri, na ka haere atu ia ki raro, ki tetahi kamaka, a noho ana i te koraha o maono. a ka rongo a haora, na ka whaia e ia a rawiri i te koraha o maono

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,686,196 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK