Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so spricht der herr: gleichwie ein hirte dem löwen zwei kniee oder ein ohrläpplein aus dem maul reißt, also sollen die kinder israel herausgerissen werden, die zu samaria sitzen in der ecke des ruhebettes und auf dem lager von damast.
هكذا قال الرب. كما ينزع الراعي من فم الاسد كراعين او قطعة اذن هكذا ينتزع بنو اسرائيل الجالسون في السامرة في زاوية السرير وعلى دمقس الفراش.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf ruhebetten einander gegenüber ( sitzend )
« على سرر متقابلين » لا يرى بعضهم قفا بعض .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: