Você procurou por: findet (Alemão - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Afrikaans

Informações

German

findet

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Africâner

Informações

Alemão

findet sie.

Africâner

soek hulle. aan die slag.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

findet das zeilenende

Africâner

hierdie sal ooreenstem die einde van 'n lyn.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- dienstags findet dort ein...

Africâner

op dinsdag hulle georganiseer...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kein vorgang findet statt

Africâner

geen bewerking vind plaas nie

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

findet den anfang einer zeile

Africâner

hierdie sal ooreenstem die begin van 'n lyn.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein anderer vorgang findet bereits statt

Africâner

'n ander bewerking vind alreeds plaas

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

papa findet jetzt den jungen sülzheimer nett.

Africâner

papa is skielik behep met die jong sülzheimer ... ah!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

findet eine beliebige anzahl leerzeichen.name of translators

Africâner

name of translators

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier ein paar szenen, die ihr vielleicht spannend findet.

Africâner

hier is 'n paar tonele wat u mag boei

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

und wenn er kommt, so findet er's gekehrt und geschmückt.

Africâner

en hy kom en vind dit uitgevee en versierd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man findet saphir an etlichen orten, und erdenklöße, da gold ist.

Africâner

die klippe daarvan is die plek van saffiere, en dit bevat stoffies van goud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gnome-werkzeug, das zeichenketten in einer gruppe von dateien findet

Africâner

gnome hulpmiddel om stringe in 'n stel lêers te vind

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selig ist der knecht, welchen sein herr findet tun also, wenn er kommt.

Africâner

gelukkig is daardie dienskneg vir wie sy heer, as hy kom, só besig sal vind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie findet man jemanden, der sein ganzes leben lang seine spuren verwischt hat?

Africâner

hoe vind jy iemand wat al sy lewe lank sy spore uitvee?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wer eine ehefrau findet, der findet etwas gutes und kann guter dinge sein im herrn.

Africâner

wie 'n vrou gevind het, het iets goeds gevind en 'n welgevalle van die here verkry.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was? "ehemann"? ehe man für sie den richtigen bräutigam findet, vergeht zeit.

Africâner

kêrel, voordat mens die regte bruidegom vind

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der spötter sucht weisheit, und findet sie nicht; aber dem verständigen ist die erkenntnis leicht.

Africâner

die spotter soek wysheid, en dit is nie daar nie; maar vir die verstandige is kennis maklik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das erste heißt pison, das fließt um das ganze land hevila; und daselbst findet man gold.

Africâner

die naam van die eerste is die pison. dit is hy wat om die hele land háwila loop waar die goud is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin eine mauer und meine brüste sind wie türme. da bin ich geworden vor seinen augen, als die frieden findet.

Africâner

ek is 'n muur, en my borste soos torings: toe het ek in sy oë geword soos een wat vrede vind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer einen menschen stiehlt, es sei, daß er ihn verkauft oder daß man ihn bei ihm findet, der soll des todes sterben.

Africâner

en hy wat 'n mens steel en hom verkoop--of as hy in sy besit gevind word--dié moet sekerlik gedood word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,733,184 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK