Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es war aber um die zeit, daß die gerstenernte anging, da naemi mit ihrer schwiegertochter ruth, der moabitin, wiederkam vom moabiterlande gen bethlehem.
so het naómi dan teruggekeer en rut, die moabitiese, haar skoondogter wat saam met haar uit die veld van moab teruggekom het; en hulle het in betlehem gekom in die begin van die gars-oes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also hielt sie sich zu den dirnen des boas, daß sie las, bis daß die gerstenernte und weizenernte aus war; und kam wieder zu ihrer schwiegermutter.
so het sy dan by die diensmeisies van boas aangesluit om are op te tel totdat hulle met die gars-oes en die koringoes klaar was; en sy het by haar skoonmoeder gewoon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und gab sie in die hand der gibeoniter; die hingen sie auf dem berge vor dem herrn. also fielen diese sieben auf einmal und starben zur zeit der ersten ernte, wann die gerstenernte angeht.
en hy het hulle oorgegee in die hand van die gibeoniete, wat hulle opgehang het op die berg voor die aangesig van die here, sodat al sewe tesame omgekom het; en hulle is gedood in die eerste dae van die oes, in die begin van die gars-oes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: