Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und abraham setzte abimelech zur rede um des wasserbrunnens willen, den abimelechs knechte hatten mit gewalt genommen.
Աբրահամն Աբիմելէքին յանդիմանեց այն ջրհորի համար, որ Աբիմելէքի ծառաները խլել էին:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn der herr hatte zuvor hart verschlossen alle mütter des hauses abimelechs um saras, abrahams weibes, willen.
Մինչ այդ Տէրը Աբրահամի կին Սառայի պատճառով Աբիմելէքի ողջ տան կանանց զրկել էր երեխայ ունենալու կարողութիւնից:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber gott kam zu abimelech des nachts im traum und sprach zu ihm: siehe da, du bist des todes um des weibes willen, das du genommen hast; denn sie ist eines mannes eheweib.
Գիշերն Աստուած Աբիմելէքին երեւաց երազում եւ ասաց. «Դու մեռնելու ես այն կնոջ պատճառով, որին առար, որովհետեւ այդ կինը ամուսին ունի»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: