Você procurou por: brandopfern (Alemão - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Bulgarian

Informações

German

brandopfern

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Búlgaro

Informações

Alemão

darum will ich mit brandopfern gehen in dein haus und dir meine gelübde bezahlen,

Búlgaro

Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch war der brandopfer viel mit dem fett der dankopfer und mit den trankopfern zu den brandopfern. also ward das amt am hause des herrn fertig.

Búlgaro

А пък всеизгарянията бяха много, заедно с тлъстината на примирителните приноси и с всеизгарянията на всяко всеизгаряне. Така се възстанови службата на Господния дом.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

womit soll ich den herrn versöhnen, mich bücken vor dem hohen gott? soll ich mit brandopfern und jährigen kälbern ihn versöhnen?

Búlgaro

С какво да дойда пред Господа, И се поклоня пред Всевишния Бог? Да дойда ли пред Него с всеизгаряния, С едногодишни телци?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der könig gab seinen teil von seiner habe zu brandopfern des morgens und des abends und zu brandopfern am sabbat und an den neumonden und festen, wie es geschrieben steht im gesetz des herrn.

Búlgaro

Определи и царския дял от имота си за всеизгарянията, а именно , за утринните и вечерните всеизгаряния, и за всеизгарянията в съботите и новолунията и на празниците, според предписанието в Господния закон.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und haben dem baal höhen gebaut, ihre kinder zu verbrennen, dem baal zu brandopfern, was ich ihnen weder geboten noch davon geredet habe, was auch in mein herz nie gekommen ist.

Búlgaro

и издигнаха високите места на Ваала, за да горят синовете си в огън за всеизгаряния на Ваала - нещо, което не съм заповядал, нито съм говорил, нито Ми е идвало на ум.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sondern daß er ein zeuge sei zwischen uns und euch und unsern nachkommen, daß wir dem herrn dienst tun mögen vor ihm mit unsern brandopfern, dankopfern und andern opfern und eure kinder heut oder morgen nicht sagen dürfen zu unsern kindern: ihr habt keinen teil an dem herrn.

Búlgaro

но за да бъде свидетелство между нас и вас, и между поколенията ни подир нас, че ние имаме право да вършим пред Господа службата му с всеизгарянията си, с жертвите си и с примирителните си приноси, та да не могат утре вашите чада да кажат на нашите чада: Вие нямате дял в Господа.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mir hast du nicht gebracht schafe deines brandopfers noch mich geehrt mit deinen opfern; mich hat deines dienstes nicht gelüstet im speisopfer, habe auch nicht lust an deiner arbeit im weihrauch;

Búlgaro

Не си Ми принасял агънцата на всеизгарянията си, Нито си Ме почитал с жертвите си. Аз не те заробих с приноси, И не ти дотегнах с ливан.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,682,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK