Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und alle kleider und alles gerät von fellen und alles pelzwerk und alles hölzerne gefäß sollt ihr entsündigen.
очистете и всичките дрехи, всичките кожени вещи, и всичко, което е направено от козина, и всичките дървени съдове..
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wenn das entsündigen vollendet ist, sollst du einen jungen farren opfern, der ohne fehl sei, und einen widder von der herde ohne fehl.
Като свършиш чистенето му, да принесеш юнец без недостатък, и овен от стадото без недостатък.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so spricht der herr herr: am ersten tage des ersten monats sollst du nehmen einen jungen farren, der ohne fehl sei, und das heiligtum entsündigen.
Така казва Господ Иеова: В първия месец, на първия ден от месеца, да вземеш юнец без недостатък, и с него да очистиш светилището.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und von desselben blut sollst du nehmen und seine vier hörner damit besprengen und die vier ecken an dem obersten absatz und um die leiste herum; damit sollst du ihn entsündigen und versöhnen.
И като вземеш от кръвта му, да я туриш на четирите рога на олтара, на четирите ъгли на полицата, и на перваза наоколо; така ще го очистиш и ще направиш умилостивение за него.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der soll sich hiermit entsündigen am dritten tage und am siebenten tage, so wird er rein; und wo er sich nicht am dritten tage und am siebenten tage entsündigt, so wird er nicht rein werden.
С тая вода тоя да се очисти на третия ден, и на седмия ден ще бъде чист; но ако не се очисти на третия ден, то и на седмия ден не ще бъде чист.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
welcher aber unrein sein wird und sich nicht entsündigen will, des seele soll ausgerottet werden aus der gemeinde; denn er hat das heiligtum des herrn verunreinigt und ist mit sprengwasser nicht besprengt; darum ist er unrein.
А оня, който, като е нечист, не се очисти, оня човек ще се изтреби измежду обществото, понеже е осквернил Господното светилище; той не е поръсен с очистителната вода; нечист е.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn aber jemand irgend einen toten menschen anrührt und sich nicht entsündigen wollte, der verunreinigt die wohnung des herrn, und solche seele soll ausgerottet werden aus israel. darum daß das sprengwasser nicht über ihn gesprengt ist, so ist er unrein; seine unreinigkeit bleibt an ihm.
Който се допре до мъртвото тяло на умрял човек, и не се очисти, той осквернява Господната скиния; тоя човек ще се изтреби измежду Израиля; той ще бъде нечист, понеже не е поръсен с очистителната вода; нечистотата му е още на него.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: