Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
einen systemrisikopuffer,
буфер за системен риск.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine begründung für den systemrisikopuffer,
обосновка на буфера за системен риск;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die institute, für die der systemrisikopuffer gilt,
институциите, за които се прилага буферът за системен риск;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der zeitpunkt, ab dem die institute den festgesetzten oder angehobenen systemrisikopuffer anwenden müssen, und
датата, от която институциите трябва да прилагат установения или изменения буфер за системен риск; и
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die namen der länder, wenn die in diesen ländern belegenen risikopositionen in den systemrisikopuffer einfließen.
наименованията на държавите, когато експозициите в тези държави са включени в прилагането на буфер за системен риск.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die begründung der annahme, dass der systemrisikopuffer voraussichtlich zu einer wirksamen und angemessenen verringerung des risikos führen wird,
обосновката на вероятността буферът за системен риск да бъде ефективно и съразмерно средство за намаляване на риска;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der systemrisikopuffer kann für risikopositionen gelten, die in dem den puffer festsetzenden mitgliedstaat belegen sind, sowie für risikopositionen in drittländern.
Буферът за системен риск може да се прилага за експозициите в държавата членка, която определя този буфер, а може също да се прилага за експозиции в трети държави.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der esrb legt der kommission binnen einen monats nach der in absatz 12 genannten anzeige eine stellungnahme dazu vor, ob er den systemrisikopuffer für angemessen hält.
В рамките на един месец след получаването на уведомлението по параграф 12 ЕССР представя на Комисията становище относно целесъобразността на буфера за системен риск.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"systemrisikopuffer" die eigenmittel, die vorzuhalten von einem institut nach artikel 133 verlangt wird oder verlangt werden kann,
„буфер за системен риск“ е собственият капитал, който се изисква или може да се изиска да бъде поддържан от институцията съгласно член 133.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der systemrisikopuffer darf keine unverhältnismäßigen nachteiligen auswirkungen für das gesamte finanzsystem anderer mitgliedstaaten oder für teile davon oder für das finanzsystem der union insgesamt in form eines hindernisses für das reibungslose funktionieren des binnenmarkts nach sich ziehen,
буферът за системен риск не трябва да води до прекомерни отрицателни последици за цялата или за части от финансовата система на други държави членки или на Съюза като цяло, като създава пречка за функционирането на вътрешния пазар;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten sollten die von einem anderen mitgliedstaat festgelegte quote für den systemrisikopuffer anerkennen und sie auf im inland zugelassene institute in bezug auf die risikopositionen anwenden können, die in dem die pufferquote festsetzenden mitgliedstaat belegen sind.
Държавите членки следва да могат да признаят нивото на буфера за системен риск, определен от друга държава членка, и да прилагат това ниво за вътрешно лицензираните институции по отношение на експозициите в държавата членка, определила нивото на буфера.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die quote für den systemrisikopuffer gilt für alle institute oder für eine oder mehrere untergruppen dieser institute, d. h. für institute, die in ihren geschäftsfeldern ähnliche risikoprofile aufweisen.
Нивото на буфера за системен риск следва да се прилага спрямо всички институции или спрямо съвкупност от една или повече от тези институции, когато институциите са с подобен рисков профил по отношение на тяхната стопанска дейност.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unterliegt ein institut auf einzelbasis oder auf teilkonsolidierter basis einem a-sri-puffer nach artikel 131 und einem systemrisikopuffer nach diesem artikel, so gilt die höhere anforderung.
Когато на дадена институция, на индивидуална или на подконсолидирана основа, е поставено изискване за буфер за Д-СЗИ съгласно член 131 и буфер за системен риск съгласно настоящия член, се прилага по-високият от тях.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der mitgliedstaat, der die pufferquote festsetzt, sollte auch den esrb bitten können, an einen mitgliedstaat oder mitgliedstaaten, die den systemrisikopuffer anerkennen können, eine empfehlung gemäß artikel 16 der verordnung (eu) nr. 1092/2010 zu richten, dies zu tun.
Определилата нивото на буфера държава членка следва да може също така да поиска ЕССР да издаде препоръка в съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) № 1092/2010, отправена до една или повече държави членки, които са в състояние да признаят нивото на буфера за системен риск, в която да се препоръчва те да направят това.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: