Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das größte risiko für den wettbewerb besteht in diesem fall im marktausschluss potenziell oder tatsächlich konkurrierender lieferanten oder dem verlust an markenwettbewerb innerhalb einer verkaufsstätte.
Що се отнася до негативните въздействия основните рискове за конкуренцията биха били затварянето на пазара за конкурентни и потенциални доставчици или загуба на конкуренцията между различните марки в рамките на един пункт за продажба.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
handelt es sich um eine mobile verkaufsstätte, so kann ein gebiet festgelegt werden, außerhalb dessen die mobile verkaufsstätte nicht betrieben werden darf.
Ако дистрибуторският пункт на търговеца е подвижен, може да се определи област, извън която подвижният дистрибуторски пункт не може да функционира.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesem zusammenhang kann der umstand, dass der händler eine eigene website nutzt, nicht der eröffnung einer neuen verkaufsstätte an einem anderen standort gleichgestellt werden.
В този контекст, използването от доставчик на собствен уебсайт не може да бъде считано за идентично на откриването на нов търговски пункт с различно местоположение.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die darstellung der ausstattung einer verkaufsstätte, wie beispielsweise eines „apple“-flagship stores, kann unter bestimmten voraussetzungen als marke eingetragen werden
Представяне на обзавеждането на търговско помещение като това на представителен магазин „apple“ може при определени условия да бъде регистрирано като марка
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anträge auf anwendung eines unternehmensspezifischen antidumpingzollsatzes (z. b. infolge einer umfirmierung oder der errichtung neuer produktions- oder verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der kommission einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen informationen, insbesondere über eine mit der umfirmierung oder den neuen produktions- oder verkaufsstätten in verbindung stehende Änderung der tätigkeit des unternehmens im bereich der produktion und der inlands- und ausfuhrverkäufe.
Всяко искане за прилагане на тези индивидуални ставки на антидъмпинговото мито (напр. след промяна на наименованието на стопанския субект или след учредяването на нови производствени или търговски субекти) следва да се изпраща във възможно най-кратки срокове до Комисията заедно с цялата съответна информация, по-специално относно евентуална промяна в дейността на дружеството, свързана с производството, продажбите на вътрешния пазар и експортните продажби, например във връзка с посочената промяна на наименованието или посочената промяна в производствените и търговските субекти.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: