Você procurou por: danke (Alemão - Basco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Basco

Informações

Alemão

danke,

Basco

eskerrak,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danke an:

Basco

kredituak:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danke für das benutzen von kde

Basco

eskerrik asko kde erabiltzeagatik

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich danke meinem gott, so oft ich euer gedenke

Basco

esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danke, dass sie sich für kpilot entschieden haben!

Basco

kpilot- en sarrera

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bitte lassen sie mich sehen, wenn sie verfügbar sind. danke!

Basco

utzidazu ikusten linean zaudenean. mila esker.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seien sie freundlich. sagen sie bitte und danke wie im wahren leben.

Basco

ez ahaztu hasierako eta amaierako agurra. esan “mesedezrdquo; eta “eskerrik askordquo;, bizitza arruntean egiten duzun bezala. kortesiazko hitz laburrak erabil ditzakezu, baina kortesiarik galdu gabe!

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich danke gott, daß ich niemand unter euch getauft habe außer krispus und gajus,

Basco

esquerrac emaiten drauzquiot iaincoari ceren ezpaitut çuetaric nehor batheyatu, crispo eta gaio baicen:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danke auch an alle die hier eigentlich erwähnt sein sollten, es aber nicht sind!name of translators

Basco

eskerrik asko hemen egon beharko luketen baina ez dauden guztiei! name of translators

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich danke unserm herr christus jesus, der mich stark gemacht und treu geachtet hat und gesetzt in das amt,

Basco

eta esquer emaiten diarocat ni fortificatu nauenari, cein baita, iesus christ gure iauna: ceinec fidel estimatu vkan bainau, bere cerbitzuan eçarriric:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.

Basco

lehenic behinçát esquer draucat neure iaincoari iesus christez çuen guciocgatic, ceren çuen fedea famatzen baita mundu orotan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so ich's mit danksagung genieße, was sollte ich denn verlästert werden über dem, dafür ich danke?

Basco

eta baldin nic gratiaz viandán participatzen badut, cergatic gaichto iudicatzen naiz nic esquerrac emaiten ditudan gauçagatic?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich danke gott, dem ich diene von meinen voreltern her in reinem gewissen, daß ich ohne unterlaß dein gedenke in meinem gebet tag und nacht;

Basco

esquer diarocat iaincoari, cein cerbitzatzen baitut neure aitzinecoacdanic conscientia purequin, nola paussu gabe baitut memorio hiçaz neure orationetan gau eta egun:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich danke gott durch jesum christum, unserm herrn. so diene ich nun mit dem gemüte dem gesetz gottes, aber mit dem fleische dem gesetz der sünde.

Basco

esquerrac emaiten drautzat iaincoari iesus christ gure iaunaz. bada nic neurorrec adimenduaz cerbitzatzen dut iaincoaren leguea, baina haraguiaz bekatuaren leguea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.

Basco

ken ceçaten bada harria, hila eçarri içan cen lekutic. orduan iesusec altchaturic goiti beguiac, erran ceçan, aitá, esquerrac emaiten drauzquiat, ceren ençun bainauc:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vielen dank

Basco

danke

Última atualização: 2020-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,731,117,604 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK