Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
denn ich zeige meine missetat an und sorge wegen meiner sünde.
kay igapahayag ko ang akong kasal-anan; magasubo ako tungod sa akong sala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es bleibt täglich nach deinem wort; denn es muß dir alles dienen.
sumala sa imong mga tulomanon sila nanagpadayon hangtud niining adlawa; kay ang tanang mga butang maoy imong mga sulogoon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich will meinen schrecken vor dir her senden und alles volk verzagt machen, dahin du kommst, und will dir alle deine feinde in die flucht geben.
igapadala ko ang akong kahadlok sa unahan mo, ug pagalisangon ko ang tanan nga katawohan nga imong pagaadtoan, ug pagahimoon ko nga ang tanan mong mga kaaway motalikod kanimo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor schande nicht mehr deinen mund auftun dürfest, wenn ich dir alles vergeben werde, was du getan hast, spricht der herr herr.
aron ikaw mahanumdum, ug malibog, ug dili na gayud makabuka sa imong baba pag-usab, tungod sa imong kaulaw, sa diha nga ako magapasaylo kanimo sa tanan mong nabuhat, nagaingon ang ginoong jehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch sind zadok und abjathar, die priester, mit dir. alles, was du hörst aus des königs haus, würdest du ansagen den priestern zadok und abjathar.
ug wala ba didto uban kanimo si sadoc ug si abiathar, ang mga sacerdote? busa mao kini, nga bisan unsang butanga nga hidunggan mo sa balay sa hari, isugilon mo kini kang sadoc ug kang abiathar, ang mga sacerdote.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der dir alle deine sünden vergibt und heilet alle deine gebrechen,
nga mao ang nagapasaylo sa tanan mong kasal-anan; nga mao ang nagaayo sa tanan mong mga balatian;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es danken dir, gott, die völker; es danken dir alle völker.
padayega kanimo ang mga katawoha, oh dios; padayega ang tanang mga katawohan kanimo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sprach: abba, mein vater, es ist dir alles möglich; überhebe mich dieses kelchs; doch nicht, was ich will, sondern was du willst!
ug siya miingon, "abba, amahan, ang tanang mga butang mahimo mo; kuhaa kanako kining kopa; apan dili sumala sa akong pagbuot, kondili sa imo."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so wirst du kommen aus deinem ort, von den enden gegen mitternacht, du und großes volk mit dir, alle zu rosse, ein großer haufe und ein mächtiges heer,
ug ikaw moabut gikan sa imong dapit gikan sa mga kinatumyang bahin sa amihanan, ikaw, ug daghang mga katawohan uban kanimo, silang tanan managkabayo sa kabayo, usa ka dakung panon sa katawohan, ug usa ka gamhanan nga panon sa kasundalohan;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.