Você procurou por: lieder (Alemão - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Croatian

Informações

German

lieder

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Croata

Informações

Alemão

bewertungen der lieder importieren

Croata

uvezi ocjene pjesme

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vom amazon mp3-laden bereitgestellte lieder

Croata

pjesme kupljene na amazon mp3 trgovini

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und spielt auf dem psalter und erdichtet euch lieder wie david,

Croata

deru se uza zvuk harfe, izumljuju glazbala k'o david,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausgewählte lieder nach dem aktuell abgespielten titel, album oder künstler einfügen

Croata

dodaj odabrane pjesme nakon trenutnog izvođenja pjesme, albuma ili izvođača

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tue nur weg von mir das geplärr deiner lieder; denn ich mag dein psalterspiel nicht hören!

Croata

uklonite od mene dreku svojih pjesama, neæu da slušam zvuke vaših harfa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr, hilf mir, so wollen wir meine lieder singen, solange wir leben, im hause des herrn!

Croata

u pomoæ mi, jahve priteci, i mi æemo pjevati uz harfe sve dane svojega života pred hramom jahvinim."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wer einem betrübten herzen lieder singt, das ist, wie wenn einer das kleid ablegt am kalten tage, und wie essig auf der kreide.

Croata

kao onaj koji skida haljinu u zimski dan ili ocat lije na ranu, takav je onaj tko pjeva pjesmu turobnu srcu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die lieder in dem palaste sollen in ein heulen verkehrt werden zur selben zeit, spricht der herr herr; es werden viele leichname liegen an allen orten, die man in der stille hinwerfen wird.

Croata

i hramske æe pjevaèice jaukati toga dana - rijeè je jahve gospoda - bit æe mnoštvo trupla, svuda æe se bacati."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

lied

Croata

pjesme

Última atualização: 2013-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,027,218 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK