A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aber vom Überlangen an den teppichen der hütte sollst du einen halben teppich lassen überhangen hinten an der hütte
a kako æe zavjese od atora pretjecati, neka se polovina zavjesa to preostane sputa na zadnjem dijelu prebivalita.
fünf sollst du aneinander fügen und sechs auch aneinander, daß du den sechsten teppich zwiefältig machst vorn an der hütte.
sastavi pet zavjesa napose, a onda opet drugih est zavjesa napose. estu zavjesu podvostruèi na proèelju atora.
die europäische union verfügt über eine reichhaltige vielfalt an produkten, die auf der grundlage überlieferten knowhows mittels traditioneller verarbeitungsmethoden hergestellt werden und oft in der kulturellen und sozialen tradition bestimmter regionen verwurzelt sind, wie kristallwaren aus böhmen, schottenkaros, marmor aus carrara oder teppiche aus aubusson.
europska unija bogata je proizvodima koji se temelje na tradicionalnom znanju i tradicionalnim proizvodnim metodama, koji su često ukorijenjeni u kulturnom i društvenom nasljeđu određenog zemljopisnog područja – češki kristal, škotski tartan, mramor iz carrare i tapiserija iz aubussona samo su neki od primjera.