A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fut
r and t
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(fut elntelxtualllche statistische zwecke)
(til dupotuto» for dm adulu itat til itotiituk brug)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für den intermodalen verkehr sind terminalsjeglicher fut von besonderer bedeutung.
disse initiativer har naturligvis betydning som led i de politiske tiltag, der er nødvendige for at løse problemerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fut jeden mitgliedstaat wird für jede der vorstehend genannten gruppen ein stellvertreter benannt.
for hver medlemsstat udnævnes der en suppleant for hver af ovennævnte kategorier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4) nicht mitglied im rat fut die zusammenarbeit auf dem gebiet des zollwesens.
) ikke medlem af toldsamarbejdsrådet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fut = 1990orla = gr mindestens eine der beiden suchbedingungen muß erfüllt sein.
[ ] *
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
c. hebewerke fut flüssigkeiten u. b. becherwerke, schopfwerke, bandclevatorcn)
vxskcclcvatorer (paternosterværker med spanile, vandsnegle, bandelevarorer m.v.)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c. hebewerke fut flüssigkeiten (z. b. bechclwctke, schopfwctkc, ßjndelcvatorcii)
c„ varskeelcvatorer (paternostervjrrker v.ind»ncgtc, bandclcvatorcr m.v.)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine der hauptaufgaben der agentur wird die handhabung des schwellenwerts sein, auf dem der fairnessmechanismus des neuen dublin-systems zur umverteilung von asylbewerbern fut.
en af agenturets vigtigste nye opgaver vil vre at implementere referencenglen for at kunne anvende fairness-mekanismen under det nye dublinsystem.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d.e im artikel 1 fut jen erwerb jer uisprjngseigrni.hafi vorgesehenen rndingungrn müs'en okne unierbrechung in der gemeinichah oder in zypern erfüllt vtiden.
betir.getierae i artikel 1 vedrorende crpnlclic if oprindclteirutui opfyldet uden ifbrydclic i fzlleiikibct cuci i cjptm.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschluss nr. 633/2009/eg des europäischen parlaments und des rates vom 13. juli 2009 über eine garantieleistung der gemeinschaft füt etwaige verluste der europäischen investitionsbank aus darlehen und darlehensgarantien für vorhaben außerhalb der (abl. l 190 vom 22.7.2009, s. 1).
europa-parlamentets og rådets afgørelse nr. 633/2009/ef af 13. juli 2009 om en fællesskabsgaranti til den europæiske investeringsbank mod tab i forbindelse med lån til og lånegarantier for projekter uden for fællesskabet (eut l 190 af 22.7.2009, s. 1).
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: