Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nun geht es aber in den Änderungsanträgen von herrn vittinghoff gar nicht um mitbestimmungsfragen, sondern um informations- und anhörungsrechte, um das vorschlags- und antragsrecht.
jeg skal på kommissionens vegne påpege et generelt punkt : næsten alle de ændringsforslag, der er stillet under andenbehandlingen, blev allerede vedtaget af europa-parlamentet ved førstebehandlingen. kommissionen forkastede dem, da den ikke mente, at dette forslag til direktiv var en passende kontekst.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
während sie verständnis für die arbeitnehmer und ihre rechte am arbeitsplatz aufbringen, waren sie der ansicht, daß die rechte der arbeitnehmer in der rahmenrichtlinie erweitert wer den sollten und daß die mitbestimmungsfragen nicht in irgendeiner darauffolgenden richtlinie behandelt werden sollten, die dem hause vorgelegt würde.
det drejer sig om flertallene i europa-parlamentet, og jeg vil gerne vide, hvad kommissionen nu kan være med til at støtte i forbindelse med benzenbetænkningen, fordi det er meget vigtigt for os også under forhandlinger ne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch in der mitbestimmungsfrage trägt der entwurf der tatsache rechnung, daß es in den verschiedenen ländern der europäischen gemeinschaft unterschiedliche erfahrungen, traditionen und vorgehensweisen gibt.
jeg glæder mig over betænkningen af fru vayssade, i særdeleshed punkt 3, hvor hun igen sætter fokus på princippet om ikke at anvende selskabsret på erhvervsdrivende foreninger og gensidige selskaber.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: