Você procurou por: sonnabend (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

sonnabend

Dinamarquês

lørdag

Última atualização: 2012-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

heute ist sonnabend.

Dinamarquês

i dag er det lørdag.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

jeden sonnabend spielen wir fußball.

Dinamarquês

hver lørdag spiller vi fodbold.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

nächsten sonnabend wird in litauen eine meinungsumfrage durchgeführt.

Dinamarquês

desværre er magten i ussr klart i disse hænder, og vi må se på republikkerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der salon findet von mittwoch 10. bis sonnabend 13.

Dinamarquês

udstillingen finder sted fra onsdag den 10. til loerdag den 13. februar i palais 3 og 8 i parc des expositions i bruxelles.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ich habe das zuletzt am sonnabend in der apotheke in genval getan.

Dinamarquês

jeg gjorde det selv i lørdags på apoteket i genvall.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ich sollte hinzufügen, dass das am sonnabend war und nicht vor zwei tagen.

Dinamarquês

jeg vil lige tilføje, at det var i lørdags og ikke for to dage siden.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

außer in ausnahmefällen ist arbeit am sonnabend nicht erlaubt, das gilt ebenfalls für den sonntag.

Dinamarquês

det er ikke tilladt at arbejde lørdag eller søndag, dog med visse undtagelser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ich habe über dieses thema am letzten sonnabend mit frauen in kiew, in der ukraine, gesprochen.

Dinamarquês

jeg talte med kvinder i kijev i ukraine om dette i lørdags.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das waren die wesentlichen aussagen tausender amerikaner, die am vergangenen sonnabend auf den straßen von washington demonstriert haben.

Dinamarquês

det var tusinder af amerikaneres slagord, da de sidste lørdag demonstrerede i washingtons gader.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

sonnabend nach sonnabend nach 10/55 unter 16 jahren: 13 oder 14 uhr 13 uhr kuponheft für mÄnner keine

Dinamarquês

på dage når der søndag, søndag, arbejdes 5i timer: undtagelse lov 22 \ timer hvil efter w.b.f. a.w. 4j times arbejde. art. 22 undtagelse ­ w.b.f a.w. art. 31 a.w.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

darauf deuten sowohl präsident assads rede am vergangenen sonnabend vor dem parlament als auch seine gestrigen vereinbarungen mit seinem libanesischen amtskollegen lahud hin.

Dinamarquês

klarhed i kravet om en uafhængig og international undersøgelse af omstændigheder, årsager og følger af mordet på landets tidligere premierminister.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die letzte amtshandlung in diesem halbjahr war das treffen der staats- und regierungschefs, das am vergangenen sonnabend in brüssel zu ende ging.

Dinamarquês

halvårets sidste begivenhed var stats- og regeringschefernes topmøde i bruxelles, der sluttede lørdag.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

eine attraktive maßnahme könnte ein autofreier sonnabend für die innenstädte in jedem jahr in jedem land sein, an dem die nahverkehrsunternehmen die qualität und flexibilität auf den prüf­stand stellen sollten.

Dinamarquês

det kunne være en god idé, om man indførte en årlig bilfri søndag i de indre byer i hvert land.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

2000 menschen, kinder, frauen, männer und greise, sind am vergangenen sonnabend im flüchtlingslager kibeho in ruanda von regierungstruppen des landes umgebracht worden.

Dinamarquês

jeg anmoder om, at de, hr. formand, på vegne af europa-parlamentet sender en solidaritetstilkendegivelse til formændene for de to kamre i det italienske parlament.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und jetzt verlangen sie von den agenturmitarbeitern, die speziellen pex­tickets zu nutzen, die nur für wochenenden erhältlich sind, da eine nacht von sonnabend auf sonntag in der reise enthalten sein muß.

Dinamarquês

det er ganske morsomt, for hvis man ser et år eller to tilbage, vil man finde, at revisionsretten kritiserede embedsmænd fra dublin, der brugte weekenden som en del af deres tjenesterejse — det er klart, at folk gerne vil have en tur hjem samtidig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das erste maß betraf lediglich den durchschnittlichen unterschied in der auf­wachzeit zwischen der woche (montag bis sonnabend) vor und der woche nach der um eine stunde geänderten uhrzeit.

Dinamarquês

det første mål var ganske enkelt gennemsnitsforskellen i opvåg ningstid mellem ugen (mandag til lørdag) før og ugen efter den 1-times ændring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

- fällt der letzte tag einer nicht nach stunden bemessenen frist auf einen feiertag, einen sonntag oder einen sonnabend, so endet die frist mit ablauf der letzten stunde des folgenden arbeitstags.

Dinamarquês

- såfremt den sidste dag af en frist, der ikke er udtrykt i timer, falder på en helligdag, en søndag eller en lørdag, udløber tidsfristen med udgangen af den følgende arbejdsdags sidste time.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

(4) fällt der letzte tag einer nicht nach stunden bemessenen frist auf einen feiertag, einen sonntag oder einen sonnabend , so endet die frist mit ablauf der letzten stunde des folgenden arbeitstags.

Dinamarquês

når en bestemt dato er fastsat for ophør af gyldigheden, ophør af virkninger eller ophør med anvendelsen af rådets eller kommissionens retsakter eller af enkeltbestemmelser i disse akter, regnes ophøret fra udgangen af den sidste time på den dag, der svarer til den nævnte dato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

(2) für die anwendung dieser verordnung sind als arbeitstage alle tage ausser feiertagen, sonntagen und sonnabenden zu berücksichtigen.

Dinamarquês

2 . ved anvendelsen af denne forordning skal alle dage undtagen helligdage , soendage og loerdage anses som arbejdsdage .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,486,430 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK