Você procurou por: speck (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

speck

Dinamarquês

flæsk

Última atualização: 2010-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

- speck,

Dinamarquês

- svinespaek uden koedlag ,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

top speck

Dinamarquês

top speck

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

cold end-speck

Dinamarquês

cold end specks

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— fleisch, schlachtabfälle, speck und fett,

Dinamarquês

— — — levende svin, undtagen avlssvin kød, slagteaffald, flæsk og fedt forarbejdede produkter, konserves, pølser osv.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schinken ohne schwarte und speck, entbeint

Dinamarquês

udbenet skinke uden svær og fedt

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

02.03 und speck und fett der tarifnr.

Dinamarquês

01.01­01.06; positionen omfatter dog ikke fjerkrælever (pos. 02.03) eller spæk og fedt (pos. 02.05).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

speck, durchwachsen schinken und anderes schweinefleisch: andere

Dinamarquês

spæk uden kødlag skinke og andet svinekød: andre varer

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die maßnahmen betreffen wein, obst und gemüse, speck und milcherzeugnisse.

Dinamarquês

foranstaltningerne vedrører vin, frugt og grøntsager, baconog mejeriprodukter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

teile von bäuchen gehören nur hierher, wenn sie schwarte und speck aufweisen.

Dinamarquês

udskæringer af brystflæsk henhører kun under denne underposition, når de foreligger med svær og spæk.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit speck fängt man mäuse, auch wenn der speck nicht von erster qualität ist.

Dinamarquês

det ønsker nemlig at forblive neutralt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die entbeinten kotelettstränge oder teile davon, ohne filet, mit oder ohne schwarte oder speck;

Dinamarquês

kam og stykker deraf, udbenet, uden mørbrad, også med svær og spæk

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- würste, salami, speck, schinken, pasteten usw. (d = kilogramm)

Dinamarquês

- pølser, salami, bacon, skinke, paté, mv. (d = kilo)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die wurstmasse ist einwandfrei gebunden mit unregelmäßiger verteilung von fleisch und speck, wodurch die wurst marmoriert aussieht.

Dinamarquês

massen, som hænger godt sammen, har en ujævn fordeling af kød og fedt, hvilket giver en marmoreret skæreflade.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erzeugnisse andere lebende tiere als reinrassige zuchttiere; fleisch, schlachtnebenerzeugnisse, speck und fett; verarbeitungserzeugnisse.

Dinamarquês

- æg: æg med skal, æg uden skal samt æggeblommer, flydende, kogte, frosne og tørrede. - fjerkræ: levende fjerkræ, kød, slagteaffald, lever, fedt og konserves.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

teile von den in der zusätzlichen anmerkung 2 a buchstabe f beschriebenen teilstücken gehören nur dann zu denselben unterpositionen, wenn sie auch die schwarte und den speck enthalten.

Dinamarquês

stykker af de udskæringer, der er defineret under afsnit 2 a, litra f), henhører kun under de samme positioner, hvis de foreligger med svær og spæk.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

cpa 10.13.11: schweinefleisch, teile, gesalzen, getrocknet oder geräuchert (speck und schinken)

Dinamarquês

cpa 10.13.11: udskåret svinekød, saltet, tørret eller røget (bacon og skinke)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- "entbeinte kotelettstränge": die entbeinten kotelettstränge oder teile davon, ohne filet, mit oder ohne schwarte oder speck;

Dinamarquês

- "udbenet kam": kam og stykker deraf, udbenet, uden mørbrad, også med svær og spæk

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

02031959 _bar_ anderes hierher gehören auch schälrippen (spareribs) ohne schwarte und ohne speck. _bar_

Dinamarquês

02031959 _bar_ i andre tilfælde denne underposition omfatter spareribs uden svær og spæk. _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aufzeichnungen einer im komitat somogy ansässigen familie des mittleren adels aus den 1770er jahren legen die vermutung nahe, dass das auslassen von speck und die damit verbundene griebengewinnung ab dem 18. jahrhundert in den haushalten der adelsfamilien gebräuchlich waren.

Dinamarquês

ifølge en beskrivelse fra 1770'erne af en mellemadelig husførelse i somogy indførtes stegningen af bacon og dermed flæskesværen i adelige familiers husholdning i det attende århundrede.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,763,195,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK