Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
projekte zur integration der einzelnen unternehmensfunktionen einschließlich des kooperativen arbeitens und des arbeitsflusses;
integrering af forskellige erhvervsfunktioner, herunder organiseret samarbejde og tilrettelæggelse af arbejdet (workflow),
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andererseits haben jedoch zentrale unternehmensfunktionen und hochtechnologische produktionssparten in den kontrollregionen in der regel ansiedlungsgenehmigungen erhalten.
både i det forenede kongerige og i frankrig er styringen for disse virksomheders ved kommende begrænset til en temmeligt snævert defineret kerneregion, og styringerne har derfor kun medført udflytninger over korte afstande.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
■ da im kleinen und mittleren betrieb alle unternehmensfunktionen ausgeübt werden, haben sie einen breiten qualifikationsbedarf.
■ da der udøves alle virksomhedsfunktioner i den lille og mellemstore virksomhed, har de et bredt kvalifikationsbehov.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beiden gesellschaften stellen softwareanwendungen her, die unternehmen die automatisierung und verwaltung wesentlicher unternehmensfunktionen ermo¨glichen.
de to virksomheder fremstiller applikationssoftware, hvormed virksomheder kan automatisere og administrere visse for driften væsentlige funktioner.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cim schafft die möglichkeit der koordination und integration aller unternehmensfunktionen, der straffung der kommunikationslinien und der verbesserung des zugangs und der selbständigkeit für alle arbeitnehmer.
cim giver mulighed for at samordne og integrere samtlige virksomhedsfunktioner, afkorte kommunikationslinjerne og give alle medarbejdere større adgang til systemet og selvstændighed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesem abschnitt wird versucht, ein verzeichnis der hauptprobleme zusammenzustellen, die sich für die verschiedenen unternehmensfunktionen infolge der umstellung auf die einheitliche währung ergeben.
i dette afsnit vil der blive gjort et forsøg på at foretage en opgørelse over, hvilke hovedproblemer der melder sig for de forskellige grene af en virksomheds aktiviteter som følge af overgangen til den fælles valuta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wichtigsten themenbereiche im zusammenhang der unternehmensdienstleistungen, die als unterstützung für die nicht mit der produktion verbundenen aktivitäten der kleinunternehmen und als mittel zur auslagerung echter unternehmensfunktionen verstanden werden, lassen sich wie folgt zusammenfassen:
de væsentligste problemstillinger i forbindelse med erhvervsrettede serviceydelser til støtte for små virksomheders ikke-produktionsbaserede aktiviteter og som middel til decentralisering af de egentlige virksomhedsfunktioner kan opsummeres som følger:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da die zusammenaöeit jedoch in diesem fall denvertrieb einbezieht,ist insbesondere darüber zu wachen, daß die ausübung s ? im t licher unternehmensfunktionen und die zusammenlegung der ressourcen der gründer nichtzur begründung oder stärkung einer beherrschenden stellung führen.
da samarbejdet i dette tilfælde omfatter distribution, skal det dog især sikres, at denne koncentration af alle virksomhedsfunktionerne og dermed de stiftende selskabers ressourcer ikke etablerer eller styrker en dominerende stilling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eu-werften versuchen mit verschiedenen mitteln, ihre wettbewerbsfähigkeit zu verbessern (verstärkte forschung und entwicklung, produkt- und prozessinnovation, auslagerung von unternehmensfunktionen, personalabbau, ausrüstung zugelieferter schiffsrümpfe usw.), doch in anbetracht des fast daniederliegenden marktes droht ihnen die zeit davonzulaufen.
værfterne i eu har iværksat en række foranstaltninger for at forbedre deres konkurrenceevne (øget forskning og udvikling, produkt- og procesinnovation, udlicitering og reduktion af arbejdsstyrken, levering af skrog til udrustning osv.), men de er ved at blive indhentet af tiden på grund af et næsten dødt marked.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: