Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die versteigerungseinkünfte werden den mitgliedstaaten gutgeschrieben.
auktionsindtægterne går til medlemslandene.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
versteigerungseinkünfte sollten auch für einen emissionsarmen verkehr eingesetzt werden.
provenuet fra auktionerne bør også anvendes til transport med lav emission.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
versteigerungseinkünfte und die kohäsionspolitik sind finanzierungsmöglichkeiten, die die mitgliedstaaten nutzen sollten.
auktionsindtægter og samhørighedspolitik er finansieringsmuligheder, som medlemsstaterne bør udnytte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2 einbeziehung der berichtspflichten in bezug auf versteigerungseinkünfte gemäß der überarbeiteten ehs-richtlinie
4.2 indarbejde rapporteringskravene for brug af auktionsindtægter som anført i det reviderede ets-direktiv
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einbeziehung der berichtspflichten in bezug auf versteigerungseinkünfte, wie in der überarbeiteten ehs-richtlinie vorgesehen;
indarbejde rapporteringskravene for brug af auktionsindtægter som anført i det reviderede ets-direktiv
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb sollten versteigerungseinkünfte auch zur finanzierung von klimaschutzmaßnahmen, einschließlich anpassungsmaßnahmen, in gefährdeten drittländern verwendet werden.
derfor bør auktionsindtægter også anvendes til at finansiere foranstaltninger i sårbare tredjelande, herunder tilpasning til klimaforandringerne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus diesem grunde sollten versteigerungseinkünfte auch für die klimafinanzierung in gefährdeten drittländern verwendet werden, einschließlich für maßnahmen zur anpassung an den klimawandel.
derfor bør auktionsindtægter også anvendes til at finansiere foranstaltninger i sårbare tredjelande, herunder tilpasning til klimaforandringerne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf welche weise die mitgliedstaaten die neuen versteigerungseinkünfte nutzen werden, wird für investitionen in co2-effiziente zukunftslösungen von belang sein.
medlemsstaternes allokering af de nye auktionsindtægter vil få væsentlig betydning for investeringerne i fremtidens løsninger, der resulterer i lavere co2-udslip.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als kompromisslösung wäre denkbar, eine für alle verbindliche emissionshöchstmenge und vollständige versteigerung einzuführen und einen teil der versteigerungseinkünfte je nach emissionen und wirtschaftskapazität den regierungen von entwicklungsländern bereitzustellen.
et brugbart kompromis kan være at pålægge alle det samme emissionsloft med fuld auktion, samtidig med at en del af auktionsindtægterne omfordeles til udviklingslandes regeringer afhængigt af deres respektive emissioner og økonomiske formåen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
versteigerungseinkünfte sollten insbesondere zur finanzierung von beiträgen zum globalen dachfonds für energieeffizienz und erneuerbare energien und für maßnahmen zur vermeidung des abholzens von wäldern und zur erleichterung der anpassung in entwicklungsländern eingesetzt werden.
auktionsprovenuet bør navnlig anvendes til at finansiere bidrag til verdensfonden for energieffektivitet og vedvarende energi og foranstaltninger til at forebygge skovrydning og til at lette tilpasningen i udviklingslandene.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
versteigerungseinkünfte: nach dem vorschlag der kommission müssen einkünfte aus der versteigerung von zertifikaten für maßnahmen zum klimaschutz und zur anpassung an den klimawandel sowie zur deckung der verwaltungskosten des systems verwendet werden.
auktionsprovenuet: i kommissionens forslag blev det fastsat, at provenuet fra bortauktionering af kvoter anvendes til begrænsning af virkningerne af klimaændringer og tilpasning til disse og til dækning af administrationsomkostningerne ved ordningen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laut prognosen könnten die versteigerungseinkünfte um ungefähr ein drittel steigen, denn es wird davon ausgegangen, dass die co2-preise stärker anziehen als versteigerte zertifikate gekürzt werden.
af fremskrivninger fremgår det, at auktionsindtægterne forventes at stige med en tredjedel, fordi kulstofpriserne forventes at stige med mere end nedsættelsen af de auktionerede kvoter.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
versteigerungseinkünfte, die zu dem zeitpunkt, an dem ein mitgliedstaat der kommission einen bericht gemäß diesem artikel vorlegt, nicht ausgezahlt sind, sind in berichten für spätere jahre zu quantifizieren und mitzuteilen.
auktionsindtægter, der ikke er udbetalt på det tidspunkt, hvor en medlemsstat indsender en rapport til kommissionen i henhold til denne artikel, skal kvantificeres og indberettes i rapporter for de efterfølgende år.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
versteigerungseinkünfte sollten vor allem zur finanzierung von beiträgen zum globalen dachfonds für energieeffizienz und erneuerbare energien (geeref) und für maßnahmen zur vermeidung des abholzens von wäldern und zur erleichterung der anpassung in entwicklungsländern eingesetzt werden.
auktionsprovenuet bør navnlig anvendes til at finansiere bidrag til verdensfonden for energieffektivitet og vedvarende energi og foranstaltninger til at forebygge skovrydning og til at lette tilpasningen i udviklingslandene.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bestimmungen über die verwendung von versteigerungseinkünften sollten der kommission mitgeteilt werden.
kommissionen bør underrettes om bestemmelser om anvendelse af midler fra auktioner.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: