Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
basierend auf dieser prüfung unterbreitet und bewertet sie verschiedene optionen einschließlich der möglichkeit, die anforderung in bezug auf den prüfnachweis nach artikel 10 zu streichen.
komisia na základe tohto preskúmania navrhne a vyhodnotí rôzne možnosti politiky vrátane možnosti zrušiť požiadavku dôkazu o vykonaní kontroly, ako sa ustanovuje v článku 10.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei diesen programmen kann die kommission zu dem schluss gelangen, dass sie sich im wesentlichen auf die prüfnachweise der mitgliedstaaten stützen kann und nur dann eigene vor-ort-prüfungen vornehmen wird, wenn nachweise vorliegen, die auf mängel des systems schließen lassen.
v prípade týchto programov môže komisia dospieť k záveru, že sa v zásade môže spoliehať na dôkazy auditu, ktoré poskytli členské štáty, a že svoje vlastné kontroly na mieste vykoná len vtedy, ak budú existovať dôkazy naznačujúce nedostatky v systémoch.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 3
Qualidade: