Você procurou por: turbo (Alemão - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovenian

Informações

German

turbo

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Esloveno

Informações

Alemão

turbo-propellertriebwerke

Esloveno

turbopropelerski motorji

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zweistrom-turbo-strahlmotor

Esloveno

turboventilatorski motor

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

power turbo-systems -[…] -[…] -[…] -

Esloveno

power – turbo sistemi -[…] -[…] -[…] -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

teile für turbostrahltriebwerke oder turbo-propellertriebwerke

Esloveno

deli za turboreaktivne motorje ali turbopropelerske motorje

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

turbo-strahltriebwerke, turbo-propellertriebwerke, zivile

Esloveno

turboreaktivni in turbopropelerski letalski motorji za civilno rabo

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

turbo-strahltriebwerke, turbo-propellertriebwerke und andere gasturbinen

Esloveno

turboreaktivni motorji, turbopropelerski motorji in druge plinske turbine

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

cpa 30.30.13: strahltriebwerke (ohne turbo-strahltriebwerke)

Esloveno

cpa 30.30.13: reaktivni motorji, razen turboreaktivnih

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

cpa 30.30.12: turbo-strahltriebwerke, turbo-propellertriebwerke

Esloveno

cpa 30.30.12: turboreaktivni in turbopropelerski letalski motorji

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gasturbinen (ohne turbo-strahltrieb- und turbo-propellertriebwerke)

Esloveno

plinske turbine (razen turboreaktivnih in turbopropelerskih motorjev)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

teile von turbo-strahltriebwerken oder turbo-propellertriebwerken, für zivile luftfahrzeuge

Esloveno

deli turboreaktivnih ali turbopropelerskih motorjev, ki se uporabljajo za civilne zrakoplove

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

cpa 30.30.16: teile für turbo-strahltriebwerke oder turbo-propellertriebwerke

Esloveno

cpa 30.30.16: deli za turboreaktivne ali turbopropelerske letalske motorje

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

cpa 28.11.23: gasturbinen (ohne turbo-strahltrieb- und turbo-propellertriebwerke)

Esloveno

cpa 28.11.23: plinske turbine, razen turboreaktivnih motorjev in turbopropelerskih motorjev

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der flugverkehr wird mit luftfahrzeugen durchgeführt, die einen turbo-prop-antrieb besitzen und über mindestens 9 sitzplätze verfügen.

Esloveno

prevozi morajo biti opravljeni z letalom s turbopropelerskim motorjem in najmanj devet sedeži.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

cpa 28.11.33: teile für gasturbinen (ohne solche für turbo-strahltrieb- und turbo-propellertriebwerke)

Esloveno

cpa 28.11.33: deli plinskih turbin, razen turboreaktivnih in turbopropelerskih motorjev

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

urteil des gerichts vom 17. april 2013, rechtssache t-404/11, turbo compressor manufacturer (tcmfg)/rat der europäischen union.

Esloveno

sodba splošnega sodišča z dne 17. aprila 2013 v zadeva t-404/11, tcmfg proti svetu.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(165) in der sparte power turbo-systems entspricht der stellenabbau um […]% (von […] auf […] beschäftigte) dem kapazitätsüberschuss, wie er aus dem letzten auslastungsgrad von alstom hervorgegangen ist, der von frankreich ([…]% im august 2003) und vom sachverständigen der kommission ([…]% im jahr 2002 und […]% im jahr 2003) geschätzt worden ist. dieser stellenabbau, in kombination mit der verkleinerung und selektiven schließung von standorten sowie der betrieblichen umorganisation, wird zur wiederherstellung der wettbewerbsfähigkeit von alstom beitragen. in der sparte power environment fällt der stellenabbau von […]% (von […] auf […]) (… [32]), den der externe sachverständige der kommission für erforderlich hält, ebenfalls größer aus als die Überkapazitäten, die aus dem von frankreich geschätzten auslastungsgrad hervorgehen (rund […]% in der ersten hälfte des geschäftsjahres 2003-2004). dieser deutliche stellenabbau lässt sich durch die schließung von produktionsstandorten erklären, […]. in der sparte power services beläuft sich der stellenabbau auf […]% (von […] auf […]). hier ist keine standortschließung geplant [33], doch lässt sich das mit dem argument rechtfertigen, dass in diesem geschäftsbereich eine präsenz vor ort erforderlich ist.

Esloveno

(165) v sektorju power turbo-systems je zmanjšanje zaposlenih za […]% (z […] na […] zaposlenih) usklajeno s presežno zmogljivostjo, navedeno v zadnjih stopnjah izkoriščenosti zmogljivosti alstoma, glede na ocene francije ([…]% avgusta 2003) in ocene strokovnjaka komisije ([…]% leta 2002 in […]% leta 2003). tako zmanjšanje števila zaposlenih, skupaj z zmanjšanjem in selektivnim zaprtjem tovarn ter z reorganizacijo poslovanja, bo pomagalo pri vzpostavitvi konkurenčnosti alstoma. za sektor power environment zunanji svetovalec komisije ocenjuje, da je treba število zaposlenih zmanjšati za […]% (z […] na […]) […] [32]. to je več od presežne zmogljivosti, ki je navedena v stopnji uporabe, ki jo ocenjuje francija (približno […]% v prvem semestru let 2003–2004). tako veliko zmanjšanje števila zaposlenih se lahko pripiše zaprtju proizvodnih mest, […]. v sektorju power services je zmanjšanje števila zaposlenih doseglo […]% (z […] na […]). zaprtje proizvodnih enot sicer ni predvideno [33], vendar se lahko upraviči s potrebo po lokalni prisotnosti na tem področju.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,032,122 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK