Você procurou por: baumobstanlagen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

baumobstanlagen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

produktionspotenzial bestimmter baumobstanlagen *

Espanhol

producción de las plantaciones de determinadas especies de árboles frutales

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fructus — datenbank der baumobstanlagen

Espanhol

fructus: base de datos sobre fruticultura

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fnschgemûse (freilandkultur) baumobstanlagen rebanlagen

Espanhol

hortalizas frescas (aire libre) plantaciones de ártoles frutales viñas

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

statistische erhebungen zur ermittlung des produktionspotenzials bestimmter baumobstanlagen

Espanhol

esos estudios versansobre las manzanas y peras de mesa, los albaricoques, lasnaranjas, los limones y los pequeños cítricos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

richtlinie 2001/109/eg des europäischen parlaments und des rates über baumobstanlagen

Espanhol

directiva 2001/109/ce del consejo del pe y del consejo sobre árboles frutales

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

speicherung der statistik über die struktur der landwirtschaftlichen betriebe, den weinbau und baumobstanlagen auf cd-rom.

Espanhol

oficina de publicaciones oficiales de las comunidades europeas

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorschlag für eine richtlinie des euro päischen parlaments und des rates über die statistischen erhebungen zur ermittlung des produktionspotenzials bestimmter baumobstanlagen.

Espanhol

propuesta de directiva del parlamento europeo y del consejo referente a las encuestas estadísticas que han de efectuar los estados miembros para determinar el potencial de pro ducción de las plantaciones de determinadas es pecies de árboles frutales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur festlegung der erhebungsparameter und erstellung des codes und der standardregeln für die maschinenlesbare aufzeichnung der daten aus der erhebung zur ermittlung des produktionspotentials bestimmter baumobstanlagen

Espanhol

por la que se establecen los parámetros de las encuestas y el código y las normas tipo relativas a la transcripción, en forma legible por máquina, de los datos de las encuestas sobre las plantaciones de determinadas especies de árboles frutales

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der Übermittlung der ergebnisse der statistischen erhebungen zur ermittlung des produktionspotenzials bestimmter baumobstanlagen an die kommission zu verwendende codes für die einzelnen baumobstarten und -sorten

Espanhol

códigos por especies y por variedades que se utilizarán al transmitir, a la comisión, los resultados de las encuestas estadísticas sobre las plantaciones de determinadas especies de árboles frutales

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat legte den gemeinsamen standpunkt im hinblick auf den erlass der richtlinie des europäischen parlaments und des rates über die von den mitgliedstaaten durchzuführenden statistischen erhebungen zur ermittlung des produktionspotenzials bestimmter baumobstanlagen fest.

Espanhol

el consejo ha adoptado su posición común con vistas a la adopción de la directiva del parlamento europeo y del consejo referente a las encuestas estadísticas que han de efectuar los estados miembros para determinar el potencial de reproducción de las plantaciones de determinadas especies de árboles frutales.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daraus geht hervor, daß die flächen um 4 500 ha, also etwas weniger als 1 % der gesamtfläche der kommerziellen baumobstanlagen, zu rückgegangen sind.

Espanhol

su au mento se manifestó sobre todo en los sectores de materias grasas, de vino, de azúcar, de frutas y legumbres, así como en el del tabaco.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die mitgliedstaaten führen im laufe des jahres 2002 und danach alle fünf jahre erhebungen über baumobstanlagen bei bestimmten obstarten in ihrem hoheitsgebiet durch.

Espanhol

1. los estados miembros realizarán a lo largo del año 2002, y posteriormente cada cinco años, encuestas sobre las plantaciones de árboles frutales de determinadas especies existentes en su territorio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verringerung der zahl der in der erhebung über baumobstanlagen verlangten variablen, festlegung von schwellenwerten auf landesebene, die eine befreiung von der berichtspflicht ermöglichen, und stärkere heranziehung administrativer daten oder anderer quellen anstelle von erhebungen

Espanhol

la propuesta tiene por objeto reducir el número de variables que se exigen en la pedidas en la encuesta sobre plantaciones de árboles frutales, fijar umbrales nacionales para la exención de las obligaciones en materia de informes y recurrir más a los datos administrativos o procedentes de otras fuentes en lugar de a las encuestas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die der kommission zur analyse der erhebungsergebnisse über bestimmte baumobstanlagen zur verfügung stehende ausrüstung und die notwendigkeit einer rationellen verwendung dieser ergebnisse machen es erforderlich, die mit der vorhandenen ausrüstung kompatiblen maschinenlesbaren formen festzulegen und für die Übertragung des datenmaterials in maschinenlesbare form ein standardformat vorzuschreiben.

Espanhol

considerando que el equipo de que dispone la comisión para analizar los resultados de las encuestas sobre las plantaciones de determinadas especies de frutales y la necesidad de su empleo racional obligan a precisar los soportes legibles por máquina compatibles con el equipo y a prescribir un formato tipo para la transcripción de los datos en forma legible por máquina ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

baumobstanlagen (von der kommission vorgelegt) 23.11.2000-9 seiten kt-co-oo-727-de-c

Espanhol

co.m(oo) 690/2 final propuesta de reglamento del consejo relativo a la celebración del protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el acuerdo entre la comunidad económica europea y el gobierno de la república de guinea ecuatorial sobre la pesca en aguas de guinea ecuatorial para el periodo comprendido entre el 1 de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 (presentada por la comisión) corrigendum

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur Änderung der richtlinie 2001/109/eg des europäischen parlaments und des rates und der entscheidung 2002/38/eg im hinblick auf die von den mitgliedstaaten durchzuführenden statistischen erhebungen über bestimmte baumobstanlagen

Espanhol

por la que se modifican la directiva 2001/109/ce del parlamento europeo y del consejo y la decisión 2002/38/ce, en lo que respecta a las encuestas estadísticas sobre las plantaciones de determinadas especies de árboles frutales realizadas por los estados miembros

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

richtlinie 76/625/ewg des rates vom 20. juli 1976 über die von den mitgliedstaaten durchzuführenden statistischen erhebungen zur ermittlung des produktionspotentials bestimmter baumobstanlagen consleg 76l0625 - 01/01/1995 - 17 s.

Espanhol

directiva 76/625/cee del consejo, de 20 de julio de 1976, referente a las encuestas estadísticas que han de efectuar los estados miembros para determinar el potencial de producción de las plantaciones de determinadas especies de árboles frutales consleg 76l0625 - 01/01/1995 - 17p.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,974,265 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK