Você procurou por: cobalt (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

cobalt

Espanhol

cobalto

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

cobalt (co)

Espanhol

cobalto (co)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cobalt-benzolsulfonat

Espanhol

bencenosulfonato de cobalto

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cobalt(ii)-sulfat

Espanhol

sulfato de cobalto

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

gemessen als cobalt (co)

Espanhol

cobalto y sus compuestos, expresado como cobalto (co)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- abfälle und schrott, aus cobalt ex

Espanhol

- desperdicios y desechos de cobalto ex

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als haftoxide werden cobalt- und nickeloxid vewendet

Espanhol

como óxidos que facilitan la adherencia del revestimiento a las superficies metálicas se utilizan los óxidos de níquel y de cobalto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cobalt und cobaltverbindungen, gemessen als cobalt (co)

Espanhol

cobalto y sus compuestos, expresados en cobalto (co)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cobalt, bis(n-acetyl-l-methioninat-o, oω)-

Espanhol

cobalto, bis(n-acetil-l-metioninato-o, o ω)-

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

feasibility­studie für die kobaltgewinnung in industri­ellem maßstab in kasese bedingtes darlehen an die kasese cobalt co ltd

Espanhol

estudio de viabilidad acerca de la extracción industrial de cobalto en kasese préstamo condicional a kasese cobalt co ltd

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hat der rat kenntnis von den aktivitäten der schiffe der reederei cobalt line, die die bestimmungen des embargos umgehen?

Espanhol

— ¿está informado el consejo de las actividades de buques de la compañía marítima cobalt line, que burlan las disposiciones del embargo?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das als cobalt si 1ikat bezeichnete pigment, das eine ebenfalls nicht stöchiometrische mischung von siliciumdioxid und cobaltoxid darstellt;

Espanhol

2. el pigmento llamado silicato de cobalto constituido también por una mezcla no estequiométrica de sílice y de óxido de cobalto;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mineralvorkommen, die cobalt, chrom, eisen, mangan, molybdän, niob, nickel, vanadium oder wolfram enthalten.

Espanhol

yacimientos minerales que incluyen cobalto, cromo, hierro, manganeso, molibdeno, niobio, níquel, vanadio o wolframio.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jedes hydroxocobalaminmolekül kann ein zyanidion binden, indem der hydroxoligand, der an das dreiwertige cobalt-ion gebunden ist, durch einen cyanoliganden ersetzt wird.

Espanhol

cada molécula de hidroxocobalamina puede unirse a un ion cianuro, mediante la sustitución del ligando hidroxo, vinculado al ion cobalto trivalente, para formar cianocobalamina.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cobaltmatte und andere zwischenerzeugnisse der cobaltmetallurgie; cobalt und waren daraus (ausgenommen abfälle und schrott), a.n.g.

Espanhol

matas de cobalto y demás productos intermedios de la metalurgia del cobalto; cobalto y sus manufacturas (excepto residuos y desperdicios) n.c.o.p.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

'gesintertes wolframcarbid' bezieht sich nicht auf werkstoffe für schneid- und formwerkzeuge aus wolframcarbid/(cobalt, nickel), titancarbid/(cobalt, nickel), chromcarbid/nickel-chrom und chromcarbid/nickel.

Espanhol

el carburo de wolframio (tungsteno) cementado no incluye los materiales para herramientas de corte y de conformación consistentes en carburo de tungsteno/(cobalto, níquel), carburo de titanio/(cobalto, níquel), carburo de cromo/cromo-níquel y carburo de cromo/níquel.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,456,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK