Você procurou por: datenzugang (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

datenzugang

Espanhol

acceso a los datos

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

automatischer datenzugang

Espanhol

acceso automatizado a los datos

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

> mobiler datenzugang

Espanhol

> comunicaciones móviles de datos

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

datenzugang und -verwendung

Espanhol

acceso al vis y utilización de sus datos

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

datenzugang für die dienste

Espanhol

acceso a los datos para los servicios

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

automatischer datenzugang (3.2.4.)

Espanhol

automated access to data (3.2.4.)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus sind neue bestimmungen für den datenzugang vorgesehen.

Espanhol

por otra parte, se deben incluir nuevas disposiciones para el acceso a los datos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

finanzielle unterstützung für tätigkeiten im rahmen der gmes-weltraum­komponente und datenzugang

Espanhol

proporcionar ayuda financiera para el componente espacial del gmes y el acceso a los datos

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dass der antrag auf datenzugang und weiterverwendung von informationen innerhalb von drei wochen bearbeitet werden muss.

Espanhol

la financiación de sistemas públicos pensiones debe ser prioridad presupuestaria el futuro".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

4.7 informationsaustausch und leichterer datenzugang zur bekämpfung des steuerbetrugs ist auch eines der ziele der oecd12.

Espanhol

4.7 el intercambio de información y la mayor facilidad de acceso a los datos para luchar contra el fraude fiscal son también uno de los objetivos de la ocde12.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der vorschlag enthält eine formellere bezugnahme, um die qualität der daten und den beteiligten den datenzugang zu gewährleisten.

Espanhol

la propuesta introduce una referencia más formal para asegurar la calidad de los datos y el acceso garantizado de las partes interesadas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber langfristig müssen die getroffenen maßnahmen darauf hinauslaufen, gemeinsame normen aufzustellen und den datenzugang vollkommen frei zu gestalten.

Espanhol

sin embargo, a largo plazo las mediciones tomadas deberán contribuir a instaurar normas comunes y a permitir un acceso libre a los datos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der datenschutz könnte durch eine innerhalb der zugangsberichtig­ten stelle hierarchisch gegliederte beschlussfassung und einen ebensolchen rahmen für den datenzugang verbessert werden.

Espanhol

no obstante, un proceso decisorio jerarquizado dentro de la organización y un marco reglamentario para el acceso a los datos podrían mejorar la confidencialidad de los datos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser artikel legt die grundlage für den datenzugang durch von der kommission ermächtigte personen und beschränkt ihn auf das für die wartung und den betrieb des systems erforderliche mindestmaß.

Espanhol

este artículo establece la base para el acceso a los datos por parte de personas autorizadas por la comisión, para limitarlo al mínimo necesario para el mantenimiento y el funcionamiento del sistema.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.7 vor diesem hintergrund ist es auch entscheidend, für alle betroffenen kontinuierliche und zuverlässige dienste sowie einen vollständigen und offenen datenzugang zu gewähren.

Espanhol

4.7 en el mismo contexto, es vital garantizar la continuidad y la fiabilidad, así como el acceso pleno y abierto de todas las partes interesadas a los datos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission ist nicht davon überzeugt, dass die durchführungdieser richtlinienbestimmung wirklich ernste praktische probleme aufwirft.jedenfalls scheint die zahl der anträge auf datenzugang nach wie vor niedrig zusein25.

Espanhol

en cualquier caso, el número de peticiones de acceso parece seguir siendoreducido25.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu den konkreten problemen, mit denen man sich eventuell wird befassen müssen, zählt die einheitlichkeit der politiken zum datenzugang, auch enthalten in der richtlinie über informationen des öffentlichen sektors.

Espanhol

entre las cuestiones específicas que pueden necesitar atención está la coherencia del acceso a las políticas de datos, que también figura en la directiva sobre la información del sector público.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- verhältnismäßigkeit und angemessenheit der daten und ihrer verwendung (z.b. datenkategorien, datenzugang der einzelnen betroffenen behörden und speicherungszeitraum);

Espanhol

- proporcionalidad y adecuación de los datos y de su uso (por ejemplo, categorías de datos, acceso a los datos por parte de cada una de las autoridades interesadas y plazo de conservación)

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6.3.1 der ewsa betont, dass als voraussetzung für die schaffung gleicher bedingungen für öffentliche und private akteure sowie die förderung der entwicklung eines noch schwachen privaten sektors ein vollständiger und offener datenzugang erforderlich ist.

Espanhol

6.3.1 el cese destaca la necesidad de un acceso pleno y abierto a los datos para la igualdad de condiciones entre las partes públicas y privadas, y también para fomentar el desarrollo de un sector privado todavía débil.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission plant, zusätzlich zur folgenabschätzung eine bewertung i) der vorbereitenden maßnahmen und ii) der aktivitäten zum datenzugang vorzunehmen, um das erste arbeitsprogramm für die operativen tätigkeiten vorzubereiten.

Espanhol

además de la presente evaluación de impacto, se prevé que la comisión evalúe: i) la acción preparatoria; y ii) las actividades de acceso a los datos, a fin de elaborar el primer programa de trabajo de las actividades operativas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,606,133 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK