Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
also tod sei ihm, wie er einschätzte.
pero ¡qué decisión! ¡maldito sea!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies zeigt eindeutig, welchen negativen eindruck der markt seinerzeit von alitalia hatte und wie die unternehmensleitung die situation einschätzte.
ello es muestra clara de la visión negativa que el sector tenía de alitalia en aquel momento y de cómo valoraba a su dirección.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gerhard onken war während des ganzen tages ziemlich stabil, aber er wurde von einem spieler, den er als zu aggressiv einschätzte, zu einem all in gezwungen.
gerhard onken estuvo muy tranquilo una buena parte del día.
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommissionspräsident romano prodi hielt sich unlängst in mazedonien auf. was er seinen gastgebern zu sagen hatte und wie er die lage in mazedonien sowie die eu-politik gegenüber mazedonien einschätzte, können sie hier lesen.
thomas mann (ppe/de, d) sobre nuevas propuestas para la estrategia de empleo y la política social en la unión europea doc: a5-0062/2003 procedimiento : iniciativa debate: 11.03.03 votación : 12.03.03
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er enthält konkrete angaben darüber, wie die ezb die wirtschaftliche lage einschätzt, beiträge zu aktuellen themen sowie in den ausgaben von juni und dezember von experten des eurosystems erstellte gesamtwirtschaftliche projektionen für das euro-währungsgebiet.
gobierno. el boletin especifica la visión del bce sobre la situación económica, y presenta artículos sobre temas concretos y, en junio y diciembre, las proyecciones económicas elaboradas por los expertos del eurosistema.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: