Você procurou por: veröffentlichungsamt (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

veröffentlichungsamt

Espanhol

oficina de publicaciones

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Übersetzungen für das veröffentlichungsamt

Espanhol

trabajos efectuados para la oficina de publicaciones

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

c. Übersetzungen fÜr das verÖffentlichungsamt

Espanhol

c. trabajos efectuados para la oficina de publicaciones

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) die arbeitsstationen beim veröffentlichungsamt

Espanhol

b) el puesto de trabajo informatizado en la oficina

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf das veröffentlichungsamt anzurechnende dienst -

Espanhol

contratos de servicios y suministros atribuibles a la

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf das veröffentlichungsamt anzurechnende dienstleistungsund lieferverträge

Espanhol

contratos de servicios y suministros atribuibles a la oficina de publicaciones

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf das veröffentlichungsamt anzurechnende dienst-leistungsvlieferverträge

Espanhol

contratos de servicios y suministros atribuibles a la oficina de publicaciones

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf das veröffentlichungsamt anzurechnende dienstleistungs- und lieferverträge

Espanhol

contratos de servicios y suministros atribuibles a la oficina de publicaciones

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das veröffentlichungsamt hat von april bis ende 1988 hilfskräfte eingesetzt.

Espanhol

desde abril de 1988 hasta finales de año hubo que recurrir a agentes auxiliares.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das veröffentlichungsamt nahm an verschiedenen messen und aus stellungen teil:

Espanhol

en este contexto, la oficina firmó un contrato marco con una firma especializada encargada de los aspectos técnicos de dichas participaciones. ciones.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das veröffentlichungsamt hat sich an folgenden messen und ausstellungen beteiligt:

Espanhol

por último, en lo que respecta a ferias y exposiciones, la oficina participó en las siguientes manifestaciones:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1988 hat das veröffentlichungsamt 414 titel neu in seinen veröffentlichungskatalog aufgenommen.

Espanhol

en 1988, la oficina introdujo en su catálogo y puso a la venta 414 nuevos títulos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1988 wurden beim veröffentlichungsamt neue dv­geräte unter unix in betrieb genommen.

Espanhol

en 1988 se introdujo en la oficina una nueva gama informática con sistema operativo unix.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zum 31. dezember 1987 war beim veröffentlichungsamt keine einzige hilfskraft mehr beschäftigt.

Espanhol

a 31 de diciembre de 1987, no había ya ningún agente auxiliar que ejerciera sus funciones en la oficina.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das veröffentlichungsamt hat von 1986 auf 1987 vier zeitverträge von korrektoren dänischer sprache verlängert.

Espanhol

la oficina prorrogó de 1986 a 1987 cuatro contratos de agentes temporales para correctores de lengua danesa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1987 hat das veröffentlichungsamt in zunehmendem maße tätigkeiten zur unentgeltlichen verbreitung von veröffentlichungen aus geübt.

Espanhol

en 1987 la oficina de publicaciones fue haciéndose cargo de una parte creciente de las operaciones de difusión gratuita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das veröffentlichungsamt hat allein oder in zusammenarbeit mit der jeweiligen einrichtung folgende kataloge erstellt:

Espanhol

en lo que se refiere a los catálogos, la oficina preparó, ya sea por sí misma, ya sea en colaboración con la institución de que se trate, los siguientes catálogos:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das veröffentlichungsamt hat begonnen, kontakte zu facheinrichtungen aufzunehmen, die diesen dienst anbieten können.

Espanhol

en esa óptica, la oficina se encargó de establecer contactos con organismos especializados, capaces de garantizar ese servicio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1992 konzentrierte sich das veröffentlichungsamt besonders auf die beseitigung der mit den schwankungen der lagerbestände verbundenen pro bleme.

Espanhol

gestión de las existencias, durante el año 1992, la oficina se centró en los problemas relacionados tramitación de pedidos, con los movimientos de existencias.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1987 waren beim veröffentlichungsamt 17 textverarbeitungsmaschinen vom typ philips Ρ 5020 und 13 geräte vom typ olivetti ets 2010 im einsatz.

Espanhol

en lo que se refiere a las impresoras, se han realizado pruebas con impresoras láser de gama baja; el empleo de este tipo de materiel podría generalizarse en el ámbito ofimático, dada su versatilidad y su calidad de impresión.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,040,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK