Você procurou por: vergleichsmedikation (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

vergleichsmedikation

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

17 und von über 7.400 patienten, die vergleichsmedikation erhielten, zeigte sich eine erhöhte inzidenz von knochenbrüchen bei frauen.

Espanhol

17 otros:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

5in kontrollierten studien versus vergleichsmedikation betrug die mittlere gewichtszunahme innerhalb eines jahres unter pioglitazon als monotherapie 2 - 3 kg.

Espanhol

5 en ensayos controlados con comparador activo, el incremento medio de peso con pioglitazona administrado en monoterapia, fue de 2–3 kg durante un periodo superior a un año.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Alemão

das risiko, ein karzinom zu entwickeln, war in diesen studien in den gruppen unter isentress und in den gruppen unter vergleichsmedikation ähnlich.

Espanhol

el riesgo de desarrollar cáncer en estos estudios fue similar en los grupos que recibieron isentress y en los grupos que recibieron los agentes de comparación.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die errechnete fraktur-inzidenz betrug 1,9 frakturen pro 100 patientenjahre bei den mit pioglitazon behandelten frauen und 1,1 frakturen pro 100 patientenjahre bei frauen, die mit einer vergleichsmedikation behandelt wurden.

Espanhol

la incidencia calculada de fractura fue de 1,9 fracturas por cada 100 pacientes-año en mujeres tratadas con pioglitazona y del 1,1 fracturas por cada 100 pacientes-año en mujeres tratadas con el comparador.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

frakturen wurden bei 2,6% der frauen beobachtet, die pioglitazon einnahmen, verglichen mit 1,7% bei frauen, die mit einer vergleichsmedikation behandelt wurden.

Espanhol

se observaron fracturas en un 2,6 % de las mujeres que recibieron pioglitazona frente al 1,7 % de mujeres tratadas con un comparador.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Alemão

in der über einen zeitraum von 3,5 jahre laufenden proactive studie, traten frakturen bei 44/870 (5,1%) der mit pioglitazon behandelten patientinnen auf, verglichen mit 23/905 (2,5%) bei patientinnen, die mit einer vergleichsmedikation behandelt wurden.

Espanhol

en el estudio proactive, con una duración de 3,5 años, 44/870 (5,1%) de las pacientes tratadas con pioglitazona presentaron fracturas frente a 23/905 (2,5%) de las pacientes tratadas con el comparador.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,357,682 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK