Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verfahren gemäss anspruch 4, worin die zusammensetzung vor dem calcinierungschritt auf ein substrat aufgeschichtet wird.
catalyseur d'oxydation pouvant être obtenu selon la revendication 4 ou la revendication 5.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elektrostatisches abbildungselement, umfassend eine elektrostatische schicht, die auf die grundebene nach anspruch 11 aufgeschichtet worden ist.
elément d'imagerie électrostatique comprenant une couche électrostatique déposée sur le plan de masse selon la revendication 11.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verpackungsmaterial nach anspruch 1, worin der wärmeschrumpfbare versiegelnde film auf beiden der oberflächen des wärmeschrumpfbaren basisfilms aufgeschichtet ist.
matière d'emballage selon la revendication 1, dans laquelle le film d'étanchéité thermorétractable est appliqué par stratification sur les deux surfaces du film de base thermorétractable.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
0 ein gemisch von molybdän und molybdänoxidpulvern (90 gewichtsprozente metall) wird sorgfältig am boden des rohres aufgeschichtet.
un mélange de poudres de molybdène et d'oxyde de molybdène (contenant 90 % en poids de métal) est soigneusement tassé au fond du tube.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„an das kochen schließt sich ein stabilisierungsprozess an, bei dem die rinden in einer umgebung mit kontrollierter luftfeuchtigkeit aufgeschichtet werden.
n'étant récolté que tous les neuf ou dix ans, le liège reste longtemps exposé aux polluants atmosphériques, qui s'absorbent aisément.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der füllsand gemäß anspruch 1, worin der industrieruß auf eine solche art und weise vermischt wird, dass er auf den quarzsand aufgeschichtet wird.
sable de charge selon la revendication 1, dans lequel le noir de carbone est mélangé de telle sorte qu'il revête le sable de silice.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
steile uferwände bildeten aufgeschichtet eine sechzig bis achtzig fuß hohe wand; ohne leitern, haken und klammern wäre es schwierig gewesen hinauf zu klimmen.
des falaises à bandes stratifiées formaient une ligne côtière haute de soixante à quatre-vingts pieds. il eût été difficile d’escalader cette courtine naturelle sans échelles ni crampons.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
druckkopf nach einem der vorhergehenden ansprüche, worin ein unterer teil der düse durch durchbruch einer mehrzahl von passivierungsschichten gebildet ist, die sequentiell auf dem substrat aufgeschichtet sind.
tête d'impression selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle une partie inférieure de la buse est formée par pénétration de la pluralité de couches de passivation séquentiellement empilées sur le substrat.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren zur herstellung des tintenstrahlaufzeichnungsblattes nach anspruch 1, wobei die rückwärtige beschichtung und die tinte-aufnehmende schicht mit einer walzenauftragsmaschine oder einer stabstreichmaschine aufgeschichtet werden.
procédé pour l'enregistrement à jet d'encre selon la revendication 1, selon lequel on recouvre la couche de revêtement arrière et la couche de réception de l'encre au moyen d'un dispositif d'enduction à rouleau ou d'un dispositif d'enduction à tige.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schaumstoff nach mindestens einem der ansprüche 1 bis 3, welcher weiterhin ein kompositblatt umfasst, welches auf mindestens einer oberfläche aufgeschichtet ist und welches aus einer verstärkenden faser und einem thermoplastischen harz besteht.
mousse selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, comprenant en outre, une feuille composite empilée sur au moins une surface et consistant en des fibres de renforcement et en une résine thermoplastique.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das kontrollsystem nach anspruch 1, worin die phosphoreszierende vorrichtung (20c) auf der tragevorrichtung (20d) aufgeschichtet oder auf ihr abgeschieden ist.
système d'inspection selon la revendication 1, dans lequel ledit moyen phosphorescent (20c) est revêtu ou déposé sur ledit moyen de support (20d).
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lichtbogenofen nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das isoliermaterial aus einzelnen bausteinen, insbesondere feuerfesten ziegeln oder klinkern, besteht, die entweder lose aufgeschichtet oder durch einen feuerfesten mörtel unter sich verbunden sind.
four à arc suivant l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que le matériau isolant se compose d'éléments de construction posés librement, en particulier de briques ou de clinkers réfractaires, qui sont empilés librement ou bien liés entre eux par un mortier réfractaire.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: