Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
läuft aus
arrêt progressif
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insulin läuft aus.
de l’insuline fuit du stylo
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der egks-vertrag läuft aus.
séance inaugurale de la convention sur l’avenir de l’europeà bruxelles, présidée par valéry giscard d’estaing.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anm.: dieses system läuft aus.
ce régime est en cours de liquidation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist ausge-laufen oder läuft aus
achevé ou en voie d’achèvement
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23. juli der egks-vertrag läuft aus.
23 juillet fin du traité ceca.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• das gegenwärtige sozialpolitische aktionsprogramm läuft aus.
• l'actuel programme d'action social arrive à expiration.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hilfe läuft aus, und wir müssen dringend auf diese situation reagieren.
l’ aide s’ épuise et nous devons faire face d’ urgence à cette situation.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die Übergangszeit gemäß artikel 2 absatz 2 der richtlinie 77/311/ewg läuft aus
la période transitoire visée à l'article 2, paragraphe 2, de la directive 77/311/cee a expiré:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das anrechnungssystem für die körperschaftsteuer läuft aus, an seine stelle tritt eineteilweise doppelbesteuerung von dividenden.
le systèmed’imputation de crédit pour l’impôt sur le revenu dessociétés prendra fin et sera remplacé par une doubleimposition partielle des dividendes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frau präsidentin, liebe kolleginnen und kollegen! der egks-vertrag läuft aus.
madame la présidente, chers collègues, le traité ceca arrive à échéance.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
('02) die euro-banknoten und -münzen werden eingeführt. der wert der nationalen währungen läuft aus.
('02) les billets et les pièces en euro apparaissent; les monnaies nationales disparaissent dans la zone euro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sonderbeihilfe von gegenwärtig 139,5 eur/ha für andere regionen, in denen der hartweizenanbau gefördert wird, läuft aus.
pour les autres régions où la production de blé dur est encouragée, l'aide spécifique, actuellement fixée à 139,5 euros/ha, sera progressivement éliminée.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das stockholmer programm, in dessen rahmen sich die strategien im bereich inneres in den jahren 2010-2014 bewegten, läuft aus.
le programme de stockholm, qui a défini le cadre des actions du domaine des affaires intérieures, de 2010 à 2014, est proche de son terme.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zweite fassung des davignon-plans läuft aus, und auch die überzeugendsten analysen können die betroffenen nicht zu einer einigung bringen.
les débouchés se détériorent chez roechling-borbach et de nouveaux plans sont conçus pour les différents sites sidérurgiques belges.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl (egks) läuft aus rückblick und ausblick
expiration du traité de la communauté européenne du charbon et de l'acier (ceca) : un aperçu succinct
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nein, die zeit läuft aus, wir sind jetzt im 14. und 15. monat der Übergangszeit und haben nur erste begrenzte konkrete veränderungen der struktur festzustellen.
ajoutons qu'un facteur technique intervient aussi dans ce qu'il est convenu d'appeler les «produits longs».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie läuft aus, wenn der anspruch auf arbeitslosengeld endet (d.h. nach neun oder zwölf monaten).
elle cesse quand ni le droit à l’allocation de demandeur d’emploi (au bout de neuf ou douze mois).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für den stahl- und den textilsektor als den beiden hauptsektoren bestehen bilaterale handelsabkommen. das jüngste stahlabkommen umfasst die jahre 2007 bis 2008 und läuft aus, wenn russland mitglied der wto wird.
aussi la commission européenne a-t-elle proposé de compléter les politiques existantes à un niveau régional, telles que la politique européenne de voisinage (pev), le processus de préadhésion avec la turquie et le partenariat stratégique avec la russie, par une initiative de coopération de la mer noire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das weißbuch von 1992 stellte fest, dass das verkehrssystem gefahr läuft, aus dem gleichgewicht zu geraten und sich nicht-nachhaltig entwickelt. dies ist tatsächlich eingetreten.
le livre blanc de 1992 identifiait nettement un risque foncier que le système de transports ne de vienne déséquilibré et ne soit plus viable à long terme, et c'est ce qui s'est produit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: