Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die diesjährigen nobelpreise in
c'est là un tournant dans le pro
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die diesjährigen hauptpreisträger sind:
cette année, les trois lauréats du grand prix sont:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die diesjährigen ilauptthemcn umfassen:
au cours de ces manifestations, toutes les parties intéressées sont encouragées à ex
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die diesjährigen ebba-preisträger sind:
pour 2008, les lauréats sont :
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorsitzender der diesjährigen jury war dr.
cette année, le jury était présidé par le dr.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hauptpunkte der diesjährigen konsultationen:
cette année, les consultations porteront sur les principales questions suivantes:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beim diesjährigen journalistenwettbewerb „für vielfalt.
le premier prix du concours de journalisme 2007 «pour la diversité.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die diesjährigen gewinner/innen sind:
les noms des lauréats de cette année sont:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige höhepunkte des diesjährigen programms:
les temps forts du programme
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf dem diesjährigen forum kamen delegierte
le 8ème forum cedefop s'est déroulé les 21 et 22 octobre 1992 à berlin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dort sind auch die diesjährigen beiträge zugänglich.
ite contient également les informations relatives à l’année en cours.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Übereinstimmung mit den diesjährigen prioritäten des ausschusses
conformité de la demande avec les priorités politiques annuelles du comité
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das thema der diesjährigen veranstaltung war gehirnforschung.
si vous vouliez un débat sur le climat, la nanotechnologie ou les tests sur les animaux, les expositions du groupe 2 étaient ‘the place to be’.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die diesjährigen gewinner der jeweiligen region sind:
les lauréats par région de cette année sont:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegen diskriminierung.“: die diesjährigen eu-siegerartikel
contre les discriminations»: de nouveaux articles récompensés
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier ist ein inoffizielles video der diesjährigen aufführung:
voici une vidéo officieuse du spectacle de cette année :
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gewinner des diesjährigen sonderpreises erhält 3 000 eur.
le journaliste qui remportera le prix spécial de cette année recevra 3 000 €.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf der diesjährigen luftfahrtausstellung in berlin vom10.-16.
prévu cette année du 10 au 16 mai prochains, le berlin air show sera axé sur la sécurité aérienne, le transportet la recherche dans le contexte d’une union élargie etde l’otan.rcn 21699
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das thema der diesjährigen veranstaltungen lautet design for all.
les manifestations auront pour thème cette année: la "conception pour tous".
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die diesjährigen european border breakers awards gehen an:
les artistes récompensés cette année par les ebba sont:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: