Você procurou por: durchströmöffnung (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

durchströmöffnung

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

radialkolbenpumpe nach anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die abstützung von einem deckelelement (92) mit einer durchströmöffnung gebildet ist.

Francês

pompe à piston radial selon la revendication 15, caractérisée en ce que l'appui est constitué par un élément de recouvrement (92) avec une ouverture de passage.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zylinderkopf nach einem der ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die durchströmöffnung (7) jeweils im bereich der einlaßstutzen (2) angeordnet ist.

Francês

culasse selon une des revendications 1 à 7, caractérisée en ce que l'orifice de circulation (7) est disposé dans la zone de la tubulure d'admission (2).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. einrichtung zum thermischen zerlegen von fluiden schadstoffen, insbesonders von dioxinen und furanen, mit einer im wesentlichen zylindrischen brennkammer (1) und einer daran anschließenden nachbrennkammer (15), wobei in der brennkammer (1) mindestens eine einströmöffnung (3) für ein mit dem schadstoff beladenes gas, insbesonders rauchgas, vorgesehen ist, sowie mit einer rückhaltevorrichtung (20), die als ringkörper mit einer zentralen durchströmöffnung (7) ausgebildet ist, deren durchmesser kleiner als der brennraumdurchmesser ist, und welche rückhaltevorrichtung (20) um die zentrale durchströmöffnung (7) angeordnete durchbrechungen (9) aufweist, sowie weiters mit düsen (10a, 10b) zum einströmen von sekundärluft, dadurch gekennzeichnet, daß in der brennkammer (1) ein brenner (4) vorgesehen ist, der über der einströmöffnung (3) für das mit dem schadstoff beladene gas angeordnet ist, daß der ringkörper der rückhaltevorrichtung (20) oberhalb des brenners (4) angeordnet ist und daß die düsen (10a, 10b) zum einströmen von sekundärluft im ringkörper der rückhaltevorrichtung (20) angeordnet sind und schräg nach unten gerichtet sind.

Francês

1. dispositif pour décomposer thermiquement des substances fluides polluantes, notamment des dioxines et des furanes, comportant une chambre de combustion sensiblement cylindrique (1), et une chambre de post-combustion (15) raccordée à la précédente, au moins une ouverture d'introduction (3) pour un gaz chargé de la substance polluante, notamment un gaz de fumée, étant prévue dans la chambre de combustion (1), ainsi que un dispositif de retenue (20) réalisé sous la forme d'un corps annulaire possédant une ouverture centrale de passage (7), dont le diamètre est inférieur au diamètre de la chambre de combustion, lequel dispositif de retenue (20) possède des passages (9) disposés autour de l'ouverture centrale de passage (7), ainsi qu'en outre des buses (10a, 10b) servant à injecter de l'air secondaire, caractérisé en ce que dans la chambre de combustion (1) est prévu un brûleur (4), qui est disposé au-dessus de l'ouverture (3) d'introduction du gaz chargé par la substance polluante, que le corps annulaire du dispositif de retenue (20) est disposé au-dessus du brûleur (4) et que les buses (10a,10b) servant à introduire de l'air secondaire sont disposées dans le corps annulaire du dispositif de retenue (20) et sont orientées obliquement vers le bas.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,329,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK