Você procurou por: gewissensfrage (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

gewissensfrage

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

avira gewissensfrage

Francês

la question du mois d'avira

Última atualização: 2010-04-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gewissensfrage des monats

Francês

thème du mois

Última atualização: 2010-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ja, heute stellt sich eine gewissensfrage.

Francês

c'est ce que le président botha à récemment souligné dans une interview.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

infolgedessen ist es eine gewissensfrage an jeden einzelnen abgeordneten.

Francês

le président. — l'ordre du jour appelle le rapport (doc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine solche gewissensfrage darf einfach nicht zur eg-frage gemacht werden.

Francês

une question de conscience comme celle-là ne saurait en aucun cas être posée au niveau de la communauté européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings bleibt das absolute verbot der todesstrafe für die einzelnen abgeordneten eine gewissensfrage.

Francês

cependant, la question d’ une interdiction formelle de la peine de mort demeure un cas de conscience pour chaque député européen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist in der tat eine ungeheuer schwierige frage, in meinen augen fast eine gewissensfrage.

Francês

c' est effectivement une question éminemment complexe et selon moi, presque un cas de conscience.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

schließlich muß man sich in diesem plenum allmählich die gewissensfrage stellen, was aus der kohäsionspolitik geworden ist.

Francês

c'est en particulier le cas lorsque des projets vont à l'encontre des directives communautaires en matière d'environnement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die religionsfreiheit sollte nicht gegenstand von zulassungen oder staatlichen genehmigungen sein, sondern eine gewissensfrage des einzelnen.

Francês

la liberté de culte ne doit pas être soumise à l’ obtention d’ une licence ou d’ une autorisation de l’ État. il devrait s’ agir d’ un cas de conscience personnel.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zugleich halten wir die todesstrafe bei schwerwiegenden verbrechen sowie die abtreibung für eine gewissensfrage und haben uns in dieser hinsicht auf keinen politischen standpunkt festgelegt.

Francês

de même, nous considérons que la peine de mort pour les crimes les plus graves et l’ avortement relèvent de la conscience de chacun et n’ avons aucune politique déclarée à cet égard.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich stelle ihnen eine gewissensfrage: was ist ein vertrag wert, wenn das europäische parlament primärrecht mittels abstimmung aushöhlen kann?

Francês

je vous pose une question de conscience: à quoi sert donc un traité si un vote du parlement européen suffit à le vider de sa substance?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dell'alba als parlament die gewissensfrage stellen müssen, was wir wohl nicht ausreichend getan haben, wenn wir uns die ergebnisse der letzten wochen ansehen.

Francês

c'est ce que dit le rapport bour­langes, en termes négatifs, sur un des principes qui ont régi cette enceinte, la commission des budgets et la philoso­phie que nous avons adoptée ces dernières années.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der dritte Änderungsantrag, der erneut gestellt wurde, und der erneut im plenum vorgetragen werden wird, stellt m.e. eine sehr ernste gewissensfrage dar.

Francês

— après l'adoption de la proposition de la commission

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter dem motto "hand aufs herz..." stellte avira auch im mai den besuchern ihrer homepage www.free-av.de eine gewissensfrage

Francês

avira améliore la sécurité des smartphones 26 octobre 2009 - avira antivir mobile propose un scanner de virus optimisé sur les smartphones et prend en charge l'interface touchflo des appareils htc

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wie die avira gewissensfrage außerdem zeigt, notieren sich knapp 20 prozent (1.039) der anwender ihre passwörter, um sie nicht zu vergessen.

Francês

après intégration complète des entités cleanport, avira lancera au cours de l'année une stratégie de sécurité as a service.

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die online-studie "gewissensfrage des monats" ergab: rund 40 prozent der teilnehmer würden eher arbeitslosengeld beziehen als für einen neuen arbeitgeber umziehen.

Francês

l'expert allemand en sécurité informatique dispose d'ores et déjà d'un site en malaisie et à hong kong.

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der deutsche it-sicherheitsanbieter hat 1.432 besuchern seiner webseite www.free-av.de die "gewissensfrage des monats" gestellt: "wikis, blogs, social networks - für viele internetnutzer führt kein weg mehr an den neuen web-2.0-tools vorbei.

Francês

avec l'offre amss, avira est en mesure d'intégrer de nouveaux services en ligne de sécurité à l'ensemble de sa gamme.

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,910,004 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK