Você procurou por: haushaltskapitels (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

haushaltskapitels

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

bei der finanzierung des haushaltskapitels 93 sollten realistischere ziele gesetzt werden.

Francês

je suis convaincu que nous pouvons y parvenir s'il existe une volonté commune de notre part.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der titel dieses haushaltskapitels entspricht der derzeitigen struktur der finanzierungsinstrumente für den zeitraum 2007-2013.

Francês

le titre de ce chapitre budgétaire correspond à la structure actuelle des instruments financiers 2007-2013.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der titel dieses haushaltskapitels 19 05 entspricht der derzeitigen struktur der finanzierungsinstrumente 2007-2013.

Francês

l’intitulé du chapitre budgétaire 19 05 correspond à la structure actuelle des instruments financiers 2007-2013.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann unterstützen wir die mitgliedsstaaten bei der lö­sung ihrer kontrollprobleme, indem wir entsprechende maßnahmen im rahmen des haushaltskapitels Β1­3600 finanzieren.

Francês

modernes peuvent être reliées à toutes les bibliothèques et à toutes les archives du monde, ce qui offre un accès mon dial aux documents, aux articles et aux livres, ainsi qu'à d'autres matériaux disponibles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann unterstützen wir die mitgliedsstaaten bei der lösung ihrer kontrollprobleme, indem wir entsprechende maßnahmen im rahmen des haushaltskapitels b1-3600 finanzieren.

Francês

nous soutenons également les États membres dans la résolution de leurs problèmes de contrôle en finançant les mesures appropriées dans le cadre du chapitre financier b1-3600.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im grunde sind es vier, und sie hängen eng zusammen: es ist im bereich des haushaltskapitels die cash flow-problematik, speziell im ersten jahr.

Francês

au fond, ils sont quatre et sont très proches l' un de l' autre: c' est la problématique du flux monétaire, dans le cadre du chapitre budgétaire, particulièrement dans la première année.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die ausführung dieses haushaltskapitels unterliegt der vorherigen stellungnahme des beratenden ausschusses für untersuchungen, der insbesondere die aktionen der kommission koordiniert, um Überschneidungen zu vermeiden und die qualität der untersuchungen durch eine rationelle verwendung der mittel zu gewährleisten.

Francês

il est rappelé que l'exécution budgétaire des dépenses couvertes par ce chapitre est soumise à l'avis préalable du comité consultatif des etudes, qui a notamment pour mission d'assurer ta coordination des actions entreprises dans ce domaine par les services de la commission, afin d'éliminer des doubles emplois et de poursuivre la recherche de la qualité des travaux d'études en assurant l'utilisation rationnelle des crédits.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jedes ministerium und jeder verwalter eines haushaltskapitels ist für die verwaltung und kontrolle der einnahmen und ausgaben in seinem zuständigkeitsbereich verantwortlich; dies schließt auch die recht- und ordnungsmäßigkeit aller vorgänge ein.

Francês

les ministères et les gestionnaires des différents chapitres budgétaires sont responsables de la gestion et du contrôle des recettes et dépenses relevant de leurs attributions et sont tenus de veiller notamment à ce que ces différentes activités soient légales et conformes à des réglementations approuvées.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einleitung und wichtigste schlussfolgerungen des berichts umfangreiche mittel zur verfügung gestellt werden können, und zwar im rahmen des für die transeuropäischen netze vorgesehe­nen haushaltskapitels, des kohäsionsfonds, des europäischen investitionsfonds sowie der von der europäischen investitionsbank be­willigten kredite.

Francês

d'après les accords survenus au cours de ces conseils, les infrastructures pourront disposer pour leur financement de moyens importants au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens, des fonds structurels, du fonds de cohésion, ainsi que des garanties du fonds européen d'investissement et des mécanismes de prêt gérés par la bei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der zeitpunkt ist günstig, denn wir können so hoffentlich sowohl auf unsere regierungen als auch auf die kommission druck dahingehend ausüben, daß die regierungskonferenz den sport als solchen anerkennt, und nicht nur über das haushaltskapitel „information und kommunikation".

Francês

le moment est des plus opportuns puisque nous pouvons espérer faire pression à la fois sur nos gouvernements et sur la commission pour que la cig accepte de reconnaître le sport en tant que tel, et pas seulement au travers du chapitre budgétaire «information et communication».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,134,662 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK