Você procurou por: hautstellen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

hautstellen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

wenn sie infizierte hautstellen haben.

Francês

si vous avez des lésions infectées.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

hautrötungen aufgerissenen oder derben hautstellen

Francês

plaques en relief ou dures au niveau de la peau

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gutartige neubildung sonstiger spezifischer hautstellen

Francês

tumeur bénigne d'autres sites précisés de la peau

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die salbe darf auf infizierten hautstellen nicht

Francês

ne pas appliquer la pommade sur des lésions infectées.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hautrötung im gesicht oder an anderen hautstellen;

Francês

rougeurs sur le visage ou sur d’autres parties de la peau;

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

picato gel wird auf die betroffenen hautstellen aufgetragen.

Francês

le gel picato est appliqué sur les zones de peau atteintes.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung zur erzeugung von druck auf bestimmten hautstellen

Francês

dispositif adapté pour créer une pression sur des points spécifiques de la peau

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hauttÖnungsprodukt enthaltend selbstbrÄuner zur farbangleichung unterschiedlich pigmentierter hautstellen

Francês

produit de coloration cutanee contenant un autobronzant, pour harmoniser la couleur de zones cutanees ayant des pigmentations differentes

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die salbe darf auf infizierten hautstellen nicht angewendet werden.

Francês

ne pas appliquer la pommade sur des lésions infectées.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verwendete hautstellen sollten für die nächsten 7 tage unbenutzt bleiben.

Francês

il faut respecter un intervalle d’ au moins 7 jours avant d’ utiliser à nouveau le même site d’ application.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

druckempfindliche, gerötete oder verhärtete hautstellen kommen für eine injektion nicht in frage.

Francês

ne pas injecter dans une peau sensible, rouge ou indurée.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

evra darf nicht auf die brüste oder auf gerötete, gereizte oder verletzte hautstellen aufgeklebt werden.

Francês

evra ne doit pas être placé sur les seins ou sur une peau rouge, irritée ou entaillée.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ionsys darf nicht auf veränderten hautstellen wie narben, verbrennungen, tätowierungen usw. angebracht werden.

Francês

ionsys ne doit pas être appliqué sur des zones cutanées anormales, comme des cicatrices, brûlures, tatouages, etc.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ionsys darf nicht auf veränderte hautstellen wie narben, verbrennungen, tätowierungen, etc. angebracht werden.

Francês

ionsys ne doit pas être placé sur des zones cutanées telles que cicatrices, brûlures, tatouages, etc.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ionsys-system sollte nicht auf hautstellen appliziert werden, an denen zuvor andere topische arzneimittel angewendet wurden.

Francês

l’application du système ionsys sur une zone cutanée sur laquelle un médicament topique a été appliqué doit être évitée.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hautstelle ist vor der laserbehandlung immer von einem dermatologen freizugeben.

Francês

la peau doit toujours avoir été vérifiée par un dermatologue avant un traitement au laser.

Última atualização: 2012-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,740,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK