Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- hoffend, dass die daten von den offiziellen stellen nur nach unseren vorschriften genutzt werden,
- en espérant que les autorités utiliseront les données en stricte conformité avec nos dispositions,
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dies hoffend heiße ich das subsidiaritätsprinzip, so wie es der ausschuß für recht und bürgerrechte formuliert oder interpretiert hat, willkommen.
en effet, je ne crois pas, je le crains, que les hommes politiques témoigneront collectivement de la force d'esprit nécessaire pour refuser de faire ce qu'ils souhaitent, simplement parce que l'europe n'est pas le niveau adéquat pour cela.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr präsident, zu beginn ihrer amtszeit haben wir für sie gestimmt, darauf hoffend, dass einige kernfragen gelöst würden.
- monsieur le président, à l’ entame de votre exercice, nous avons voté en votre faveur dans l’ espoir que certains problèmes cruciaux épineux seraient résolus.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
warum half ihm denn keiner, als er während acht jahren den friedlichen widerstand seines volkes organisierte, auf unsere unterstützung hoffend?
pourquoi donc personne ne l' a aidé pendant les huit années où il organisait la résistance pacifique de son peuple, espérant notre soutien?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
daher ging sie zum tisch zurück, halb und halb hoffend, sie würde noch einen schlüssel darauf finden, oder jedenfalls ein buch mit anweisungen, wie man sich als teleskop zusammenschieben könne.
comme cela n’avançait à rien de passer son temps à attendre à la petite porte, elle retourna vers la table, espérant presque y trouver une autre clef, ou tout au moins quelque grimoire donnant les règles à suivre pour se fermer comme un télescope.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gleichwohl müssen alle, auch die ein wenig abstrakt anmutenden, anstrengungen unternommen werden, darauf hoffend, eine ausgangsbasis für die neue führungsriege zu schaffen, die eine in jeder hinsicht negative situation übernommen hat.
il faut faire tous les efforts, même ceux qui semblent un peu abstraits, dans l’ espoir de donner une base de départ au nouveau gouvernement, qui a hérité d’ une situation difficile à tous les points de vue.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gemeinsam hoffender berater und der besucher also, dass sie durch den austausch von gedanken und ideen undunterschiedlichen perspektiven eine etwas tiefere einsicht darin und einen besseren Überblick
pour les conseillers en orientation des adultes qui ne souhaitent pas agir en tant que conseillersphilosophiques professionnels, mais aimeraient être plus aptes à inclure le dialogue et ladimension existentiels dans la situation d’orientation, le groupe de dialogue socratique
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: