Você procurou por: kompromißantrag (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

kompromißantrag

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

dieser kompromißantrag ist zulässig.

Francês

la préoccupation pour la défense de l'environnement est un autre de ces éléments positifs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kompromißantrag verschweigt das leider.

Francês

la proposition de compromis passe malheureusement sous silence cette vérité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(das parlament nimmt den kompromißantrag an)

Francês

je prie par conséquent les membres de l'assemblée de voter contre le considérant d) lors du vote par division.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb schließen wir uns dem kompromißantrag nicht an.

Francês

c'est la raison pour laquelle nous n'avons pas signé le projet de compromis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bedaure, daß kein kompromißantrag zustande gekommen ist.

Francês

je regrette qu'il n'y ait pas de texte de compromis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich unterstütze nun den kompromißantrag, ich bin damit einverstanden.

Francês

a dire vrai, je soutiens le compromis, je suis d'accord avec lui.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den kompromißantrag wird meine fraktion ebenfals rückhaltlos unterstützen.

Francês

l'europe ne pourra pas aller bien loin si nos gouvernements ne réussissent pas à trouver le juste équilibre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eigentlich hätte unsere fraktion besser den kompromißantrag unterzeichnet.

Francês

si l'urgence a un sens c'est bien là et maintenant.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau präsidentin! wir möchten gern mit an dem kompromißantrag festhalten.

Francês

madame la présidente, nous souhaiterions nous en tenir à cet amendement de compromis.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der kompromißantrag schließt die von ihnen angeführten Änderungsanträge nicht aus.

Francês

l'amendement de compromis n'exclut pas les amendements aux quels vous avez fait référence.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als kompromißantrag behandelt er die in den einzelnen entschließungsanträgen vorgebrachten punkte.

Francês

elle reprend, sous la forme d'un texte de compromis, les idées exprimées dans les différentes résolutions.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einem antrag wie diesem, einem kompromißantrag, bin ich untröstlich.

Francês

proposition de résolution commune (2) sur la coopération policière

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als ergebnis dieser aussprache hat man sich auf einen gemeinsamen kompromißantrag geeinigt.

Francês

mais combien de droits historiques peuvent être évoqués pour conquérir et occuper par la force une position ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident. ­ da uns ein kompromißantrag vorliegt, lasse ich darüber abstimmen.

Francês

notre action, telle qu'elle s'exprime par cette pro position de résolution, ne peut constituer qu'un premier pas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident. - frau green, der kompromißantrag deckt alle aufgeworfenen fragen ab.

Francês

grâce à ce système, les parlementaires suédois peuvent, à l'heure actuelle, se servir du prétexte de leurs frais de voyage pour gagner jusqu'à 40 000 couronnes suédoises par mois, exemptes d'impôt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine fraktion wird den kompromißantrag ford / banotti, der sehr vernünftig ist, unterstützen.

Francês

nous avons encore le temps de passer à une gestion crédible des combustibles irradiés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

roth-behrendt (s), - ich empfehle dem haus, dem kompromißantrag zuzustimmen.

Francês

je crois que c'est au bureau élargi de prendre maintenant un certain nombre de mesures.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der Änderungsantrag nr. 12 ist ein kompromißantrag, der einen vom ausschuß abgelehnten antrag wesentlich abändert.

Francês

celui-ci pose un principe général de garantie de conditions de travail et d'emploi identiques à celles du pays d'accueil pour tous les travailleurs détachés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau präsidentin! ihre dienste wurden gestern darüber informiert, daß wir diesen kompromißantrag nicht unterschreiben würden.

Francês

madame la présidente, nous avons prévenu vos services hier que nous ne signerions pas cet amendement de compromis.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

unsere fraktion unterstützt diesen kompromißantrag, allerdings mit ausnahme eines wortes:" plus"" plus proportionnelle".

Francês

notre groupe soutient cet amendement de compris, à l' exception cependant d' un terme:" plus"-" plus proportionnelle".

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,454,982 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK