Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
artikel 8 tätigkeit von beamten in einem anderen mitgliedstaat oder von auf kontrollmission in einem mitgliedstaat befindlichen beamten
article 8 activités des agents dans un autre État membre ou en mission dans un État membre
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. ende märz 1990 setzte die kommission eine unabhängige kontrollmission zur durchsetzung der einzelnen stufen des programms ein.
a la fin de mars 1990, la commission a organisé une mission de contrôle indépendante afin de vérifier l'efficacité de la mise en œuvre des diverses étapes du programme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den erklärte, daß auf dem gelände der von der französischen regierung aufgebauten kontrollanlagen von der kommission eine kontrollmission durchgeführt wird.
transmettre à la commission un rapport mensuel sur le niveau de radioactivité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten bedauern, daß die kontrollmission der europäischen gemeinschaft ihre aufgabe nicht mehr in vollem umfang erfüllen kann.
la communauté et ses États membres ont reconnu depuis longtemps qu'une nouvelle situation existe en yougoslavie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da es sich hier um einen komplexen fall handelt und die kontrollmission sehr umfassend war, konnten die erforderlichen rechnungsabschlußmaßnahmen und die sanktionen noch nicht abschließend festgelegt werden.
compte tenu de la complexité de l'affaire et de l'envergure de la mission, les suites à réserver en ce qui concerne l'apurement ou les sanctions à appliquer sont en cours.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher führten die kommission und die betroffenen mitglied staaten gemeinsam mit den behörden von macao im januar 1997 eine kontrollmission durch, um die herstellung der feuerzeuge zu prüfen.
cette mission, conduite en janvier 1997, a confirmé la nonapplicabilité de tous les certificats spg délivrés. vrés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat begru¨ßt das waffenstillstandsabkommen von n’djamena und das damit verbundene abkommen zur einsetzung einer beobachter- und kontrollmission.
depuis 1993, mme beuttenmüller est employée par le land baden-württemberg (allemagne) et exerce les fonctions d’enseignante dans les écoles publiques de celui-ci.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesen archiven finden sich zum beispiel die akten der sozialistischen internationale ebenso wie register der schottischen eigentumsrechte, der diplomatische schriftwechsel des schwedischen außenministeriums oder die dokumente im zusam menhang mit der alliierten kontrollmission für italien.
ces archives contiennent, par exemple, les archives de l'internationale socialiste, les registres de propriété en ecosse, la correspondance diplomatique du ministère des affaires étrangères suédois ou les archives de la mission de contrôle des alliés pour l'italie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den weiteren ermittlungen der kontrollmission trat zutage, daß die in die gemeinschaft ausgeführten konserven aus thunfisch ohne ursprungseigenschaft hergestellt worden waren, dem in einigen fällen sehr kleine mengen von thunfisch türkischen ursprungs beigemengt waren.
un accord bilatéral conclu entre l'union euro péenne et la turquie autorise l'importation dans le territoire communautaire de conserves de thon en franchise de droits de douane, à la condition expresse que ces produits respectent certains critères, notamment en ce qui con cerne l'origine des poissons utilisés dans la fabrication des conserves.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schließlich beabsichtigt die kommission, sich unabhängig von ihrer eigenen kontrollmission an einer wissenschaftlichen mission zu beteiligen, bei der es um sämtliche umweltaspekte im zusammenhang mit den atomtests in französisch-polynesien geht.
la commission compte se forger sa propre opinion sur la base des opinions et des informations reçues des autorités françaises pour exercer pleinement les responsabilités que lui confère le traité euratom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
santer wird zusätzlich zur kontrollmission ihrer eigenen sachverständigengruppe, die sich bereits vor ort befindet, an der mission der wiener atomenergie-agentur teilnehmen, durch die die auswirkungen dieser atomwaffenversuche überprüft werden sollen.
mon groupe est d'avis que le président de la république française nuit, plus que quiconque en europe aujourd'hui, à l'intégration européenne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) die mittel, die bei den aktionen nach artikel 1 eingesetzt werden können, umfassen studien, technische hilfe, ausbildungsmaßnahmen und andere dienstleistungen, lieferungen und bauleistungen sowie buchprüfungen und evaluierungs- und kontrollmissionen.
1. les moyens pouvant être mis en oeuvre dans le cadre des actions visées à l'article 1er comprennent notamment des études, une assistance technique, des actions de formation ou d'autres services, des fournitures et des travaux, ainsi que des audits, des missions d'évaluation et de contrôle.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: