Você procurou por: persönlichkeitsbildung (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

persönlichkeitsbildung

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

die gesundheitsförderung ist einer der grundpfei1er der persönlichkeitsbildung.

Francês

dialogue entre école et usl pour un dépistage précoce des facteurs d* inadaptatatlon

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cedefop und zur beruflichen weiterbildung befähigen soll und zur persönlichkeitsbildung beiträgt.

Francês

cedefop sée, que ce soit au niveau de la responsa lité, de la prise de décision ou financement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei stehen persönlichkeitsbildung, vertiefung der sozialkompetenz und förderung der kommunikationsfähigkeit im vordergrund.

Francês

l’accent est mis sur la formation de la personnalité, l’approfondissement des compétences sociales et la promotion des compétences de communication.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesen projektwochen wird betriebsübergreifende unterstützung in den bereichen handwerkspraxis, theorie und persönlichkeitsbildung angeboten.

Francês

cela a conduit à une aide interentreprises dans les domaines du développement de l’artisanat, de la théorie et de l’épanouissement personnel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kursangebote reichen von management und unternehmensführung über persönlichkeitsbildung und sprachen bis hin zu angeboten für bestimmte branchen.

Francês

les formations qu’il propose s’adressent aux apprentis, aux travailleurs qualifiés et aux cadres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese art der persönlichkeitsbildung in form der präsentation der eigenen persönlichkeit und der softskills kann eine virtuelle hochschulenicht leisten.

Francês

l’ouvrage explore lespossibilités offertes par la formation sur lelieu de travail dans le cadre plus large d’uneréforme de l’éducation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- persönlichkeitsbildung und soziales lernen / ethik und religionslehre (katholische oder andere konfessionen)

Francês

terme de l'enseignement de base et se voient délivrer le diplôme de l'enseignement de base (diploma do ensino básico) par le conseil d'administration de l'école fréquentée sans aucun examen final (établissement public ou équivalent privé ou coopératif)·

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bürger und bürgerinnen brauchen fachlich-berufliche weiterbildung und persönlichkeitsbildung in einem höheren ausmaß als vor ein bis zwei jahrzehnten.

Francês

19 participation reposait essentiellement sur des motifs professionnels), c’estbien moins fréquemment le cas pour les cours de langues étrangères: cetaux n’atteint même pas la moitié (statistik austria, 2004, p. 115).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als mitglied des ausschusses für kultur und bildung sehe ich den sport als mittel zur persönlichkeitsbildung an und glaube fest an die über den sport zu vermittelnden werte.

Francês

en tant que membre de la commission de la culture et de l’ éducation du parlement européen, je considère le sport comme un instrument éducatif et je crois sincèrement aux valeurs qu’ il devrait véhiculer.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bildung entwickelt sich somit mehr und mehr zum persönlichen gut, das nicht nur zur persönlichkeitsbildung beiträgt, sondern auch die persönliche konkurrenzfähigkeit sichert.

Francês

un tel projet montre bien les problèmes d'ordre

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- 64 - b) qualitätskontrolle, anbieten und vermarktung der er zeugnisse, umweltschutz; c) persönlichkeitsbildung.

Francês

a ce jour, environ 20 cursus sont prêts à être mis en place.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausbildungszentren v/erden von fast allen projektverantwortlichen befürwortet, auch wenn man davon· ausgeht, dass die ausbildung zur persönlichkeitsbildung ausreicht.

Francês

des ateliers de formation sont également proposés par presque tous les responsables de projets, même si la formation n'est pas considérée comme suffisante pour assurer la structuration de la personnalité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeit ist nicht nur für das wirtschaftliche Überleben wichtig, sie trägt auch zur persönlichkeitsbildung sowie zum aufbau von beziehungen bei und bietet überdies die möglichkeit, die eigenen fähigkeiten und möglichkeiten zu erkennen.

Francês

le sujet risque de trouver, au cours de la phase d’orientation précédantl’insertion professionnelle, un moyen de sortir de processus qui exigent la mise en jeud’aspects souvent pénibles à affronter dans la lutte contre l’exclusion sociale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus hat die gruppe im jahr 1997 im bereich der weiterbildung und der evaluierung von qualifikationen zusammengearbeitet sowie lehrgänge zur persönlichkeitsbildung für zahlreiche beschäftigte der gruppe (150) durchgeführt.

Francês

en outre, en 1997, ils ont coopéré dans le cadre du plan de formation et de l'examen des qualifications et ont mis sur pied des cours de formation sur les qualifications personnelles destinés à un grand nombre de salariés du groupe (150).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.24 keinesfalls darf der fehler begangen werden, die bedeutung des lebenslangen lernens nur auf seine wirtschaftlichen vorteile zu reduzieren: bildung ist in erster linie persönlichkeitsbildung und nur sekundär erwerb beruflicher fertigkeiten.

Francês

1.32 l'accès géographique doit également être considéré de pair avec d'autres mesures permettant de faciliter l'accès de tous, à la fois du point de vue de la forme et de l'organisation dans le temps :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(7) der ausschuss der regionen hat in seiner stellungnahme zum konsultationspapier der kommission über "das europäische sportmodell" die bedeutung des sports für die persönlichkeitsbildung unterstrichen.

Francês

(7) le comité des régions a noté, dans son avis sur le document de consultation de la commission intitulé "le modèle européen du sport", l'importance de celui-ci dans la formation de la personne.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

- persönlichkeitsbildung und soziales lernen - der schüler wählt entweder den bereich persönliche und soziale entwicklung oder ethik und religionslehre (katholische oder andere konfessionen) - und

Francês

le système actuel prévoit également une évaluation comparative, afin de permettre au ministère de l'education de contrôler la qualité du système scolaire à l'échelon local, régional et national.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,333,779 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK