Você procurou por: preisträgerin (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

preisträgerin:

Francês

récipiendaire:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

natürlich ist sie auch sacharow-preisträgerin.

Francês

elle est aussi, bien sûr, une ancienne lauréate du prix sakharov.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

♦ feierliche sitzung mit leyla zana - sacharow-preisträgerin 1995

Francês

lutte contre le dopage dans le sport

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

claire belcher, marie-curie-preisträgerin 2012, universität exeter

Francês

claire belcher, lauréate du prix marie curie 2012, université d'exeter

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die endgültige wahl der europäischen preisträgerin findet anfang dezember in brüssel statt.

Francês

l'élection finale de la lauréate européenne aura lieu début décembre, â bruxelles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sei glücklich darüber, die sacharow-preisträgerin endlich persönlich im parlament begrüßen zu können.

Francês

mais, dit-elle, après avoir participé aux auditions de ces deux dernières semaines, on regrettera probablement la commission de m. prodi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die französische philosophin und Ärztin anne-marie moulin wurde als preisträgerin des rammal award 2003 benannt.

Francês

il ressort d’une enquête européenne publiée le 3 février dernier que le taux de mortalité lié au cancer de l’estomac dans l’ue a diminué de moitié entre 1980 et 1999.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an meiner seite befindet sich die diesjährige preisträgerin, frau salima ghezali, die unser haus mit ihrer anwesenheit beehrt.

Francês

en outre, la commission était parvenue, même avec 12 millions d'écus, à inscrire dans le projet budgétaire moins de crédits que ce qu'elle avait ellemême prévu pour le coût de sa proposition peu enthousiaste.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie ist die einzige sacharow-preisträgerin, die ihren preis nach mehr als 3 500 tagen gefangenschaft nicht entgegennehmen konnte.

Francês

elle est la seule personnalité lauréate du prix sakharov qui n’ a pas pu recevoir son prix après plus de 3  500 jours de captivité.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

catia bastioli ist die erste weibliche preisträgerin, sie wird ausgezeichnet für die erfindung von biologisch abbaubaren kunststoffen auf der grundlage von stärke, einem nachwachsenden rohstoff.

Francês

catia bastioli est devenue la première femme à remporter le prix pour l'invention de plastiques biodégradables obtenus à partir de l'amidon, une matière première renouvelable.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die musikerin und grammy-preisträgerin imogen heap hat sich dem team als musikproduzentin angeschlossen, wird den soundtrack für die dokumentation produzieren und auch für die weltmusiksammlung zuständig sein.

Francês

elle produira la bande son du documentaire, et sera aussi responsable de la collection de musiques du monde.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die preisträgerin des sacharow-preises 1995, leila zana, erklärte, die türkischen und kurdischen worte des präsidenten borrell sei en eine bedeutungsvolle geste.

Francês

m. graham r. watson (alde, uk) rappelle que m. prodi s'était donné comme devise en commençant son mandat "mettre l'europe au service des peuples d'europe".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

als präsident des europäischen parlaments sehe ich mich daher erneut genötigt, diesen wichtigen preis in abwesenheit der preisträgerin an einen familienangehörigen der gewinnerin des sacharow-preises für das jahr 1990 auszuhändigen.

Francês

c'est en partant de considérations nationales de cette nature que l'on pourra recourir à des ressources communautaires. mais nous ne pouvons pas nous occuper de l'aménagement du territoire, non plus que de l'urbanisme en irlande.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

warum hat das türkische parlament keine amnestie gemäß den gesetzlichen bestimmungen verabschiedet und die artikel 168 und 169 des strafgesetzbuchs geändert, damit die sacharow-preisträgerin heute bei uns sein könne?

Francês

nous n'avons donc pas jugé bon de nous en débarrasser par la pirouette d'une question orale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die preisträgerin salima ghezali auf einer pressekonferenz nach der preisverleihung im ep mit präsident losé maria gil­robles ratenroman der kolonialzeit: da werden im ausgehenden zwanzig­sten jahrhundert menschen einge­kauft und verkauft, als handele es sich um den bloßen umschlag von konsumgütern.

Francês

la croissance escomptée de 2,5% par an, qui sert de base aux prévisions budgé­ d'olive a eu des résultats po­sitifs: maintien d'un niveau de revenu équitable, mo­dernisation des exploita­tions, amélioration de la qua­lité du produit, protection de l'environnement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unsere sacharow-preisträgerin 2001, die israelin nurit peled-elhanan, sagte uns heute mittag, dass die stimmen der mütter im nahen osten die waffen zum schweigen bringen mögen.

Francês

notre prix sakharov 2001, l' israélienne nurit peled-elhanan nous disait ce midi:" puisse la voix des mères au proche-orient faire taire celle des armes".

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

beispielsweise fordern sie ein faires verfahren und die freilassung für frühere abgeordnete der partei dep, in klusive leyla zana, preisträgerin des sacha-row-preises (20.).

Francês

au sujet du traitement (c'est-à-dire Γindemnité perçue par les députés), les députés se sont rangés à la recommandation du rapporteur pour lequel l'indemnité doit être égale à 50% du traitement de base d'un juge de la cour de justice des communautés européennes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,918,021 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK