Você procurou por: verderblichkeit (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

verderblichkeit

Francês

périssabilité

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese erzeugnismengen sind unter berücksichtigung der verderblichkeit der betreffenden erzeugnisse aufzuteilen.

Francês

ces quantités doivent être réparties en tenant compte du caractère plus ou moins périssable des produits concernés.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) geringfügige veränderungen aufgrund biologischer entwicklungsvorgänge und der verderblichkeit der erzeugnisse.

Francês

b) de légères altérations dues à leur évolution et à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- geringfügige veränderungen infolge biologischer entwicklungsvorgänge und je nach der verderblichkeit des erzeugnisses sind zulässig.

Francês

- de légères altérations dues à leur évolution et à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im Übringen trägt ihre verderblichkeit zu ihren relativ hohen transportkosten bei und macht sie schwerer handelbar.

Francês

de plus, leur nature périssable augmente leurs coûts de transport relativement élevés et les rend moins faciles à commercialiser.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei erzeugnissen anderer güteklassen als der klasse extra geringfügige veränderungen aufgrund biologischer entwicklungsvorgänge und der verderblichkeit der erzeugnisse aufweisen.

Francês

pour les produits classés dans les catégories autres que la catégorie «extra», de légères altérations dues à leur évolution et à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- geringfügige veränderungen aufgrund biologischer entwicklungsvorgänge und der verderblichkeit der erzeugnisse, ausgenommen erzeugnisse der klasse extra.

Francês

- pour les produits classés dans les catégories autres que la catégorie "extra", de légères altérations dues à leur évolution et à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

- entwicklungsmängel, die auf ihre mehr oder weniger leichte verderblichkeit zurückzuführen sind. ausgenommen sind erzeugnisse der güteklasse extra.

Francês

- pour les produits classés dans les catégories autres que la catégorie « extra », de légères altérations dues à leur évolution et à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission schien dabei weder der geographischen lage griechenlands noch den problemen rechnung zu tragen, die mit der verderblichkeit dieses erzeugnisses und mit den marktbedürfnissen zusammenhängen.

Francês

rien n'indique que la commission ait réellement pris en compte la situation géographique de la grèce et les problèmes qui en résultent en rapport avec la sensibilité de ce produit précis et les besoins du marché.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- bei den erzeugnissen der anderen güteklassen als der klasse extra sind geringfügige veränderungen infolge biologischer entwicklungsvorgänge und je nach der verderblichkeit des erzeugnisses zulässig.

Francês

- pour les produits classés dans les catégories autres que la catégorie « extra », de légères altérations dues à leur évolution et à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- geringfügige veränderungen aufgrund biologischer entwicklungvorgänge und der verderblichkeit der erzeugnisse, ausgenommen erzeugnisse der klasse "extra".

Francês

- pour les produits classés dans les catégories autres que la catégorie «extra», de légères altérations dues à leur évolution et à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ferner betrifft die erfindung die verwendung eines farbstoffs in zumindest teilweise transparenten verpackungsmaterialien zum absorbieren solcher lichtstrahlung im sichtbaren bereich, die die verderblichkeit von in den verpackungsmaterialien verpackten oder zu verpackenden gütern negativ beeinflusst.

Francês

l'invention concerne en outre l'utilisation d'un colorant dans des matériaux d'emballage au moins partiellement transparents, pour l'absorption des rayons lumineux dans le domaine visible qui influent négativement sur la conservation des produits emballés ou à emballer dans lesdits matériaux d'emballage.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auf den dem versand nachgelagerten vermarktungsstufen dürfen die erzeugnisse jedoch abweichend von der norm einen leicht verringerten frische- und prallheitsgrad sowie geringfügige veränderungen aufgrund biologischer entwicklungsvorgänge und der verderblichkeit der erzeugnisse aufweisen.

Francês

toutefois, aux stades suivant celui de l'expédition, les produits peuvent présenter, par rapport aux prescriptions de la norme, une légère diminution de l'état de fraîcheur et de turgescence, ainsi que de légères altérations dues à leur évolution et à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein niedriger schutz ist zum teil durch die verderblichkeit der meisten arten von obst und gemüse gerechtfertigt und wird durch den wachsenden widerstand der nettozahler der gemeinschaft, der bundesrepublik und grossbritanniens, gegen weitere haushaltsverpflichtungen im rahmen der gap auf seinem niveau gehalten.

Francês

le faible niveau de protection est partiellement justifié par la nature périssable de la plupart des fruits et légumes et confirmé par la resistance croissante des etats payeurs de la communauté, l'allemagne et la grande-bretagne, a des engagements budgétaires supplémentaires dans la pac.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beim transport Über grosse entfernungen, bei der lagerung Über einen bestimmten zeitraum und bei den verschiedenen behandlungen, denen die erzeugnisse unterworfen werden, kann es aufgrund der biologischen entwicklung oder der mehr oder weniger grossen verderblichkeit zu bestimmten verÄnderungen der erzeugnisse kommen .

Francês

que le transport sur une grande distance, le stockage d'une certaine duree ou les differentes manipulations auxquelles les produits sont soumis peuvent entrainer certaines alterations dues a l'evolution biologique de ces produits ou a leur caractere plus ou moins perissable;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der transport über weite strecken, eine längere lagerung oder die verschiedenen behandlungen, denen die erzeugnisse ausgesetzt sind, können gewisse qualitätsminderungen zur folge haben, die in ihrer biologischen entwicklung oder ihrer mehr oder weniger leichten verderblichkeit begründet ist.

Francês

le transport sur une grande distance, le stockage d'une certaine durée ou les différentes manipulations auxquelles les produits sont soumis peuvent entraîner certaines altérations dues à l'évolution biologique de ces produits ou à leur caractère plus ou moins périssable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

laut den zuständigen behörden betrifft die beihilfe erzeugnisse, die wegen ihres wesens (verderblichkeit, erntezeit, usw.) im betreffenden zeitraum (vom 30. september bis 8. oktober 2000) rasch ausgeliefert oder geerntet werden mussten und für die es nicht möglich war, andere formen der konservierung zu finden (zum beispiel einfrieren).

Francês

selon les autorités compétentes, l'aide concerne les produits qui, de par leur nature (caractère périssable, période d'enlèvement, etc.), devaient être livrés ou enlevés rapidement dans la période concernée (entre le 30 septembre et le 8 octobre 2000) et pour lesquels il n'existait aucune solution de conservation (par exemple la congélation).

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,737,892,966 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK