Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hier hat europa viele erfolge vorzuzeigen.
ici, l' europe doit montrer beaucoup de résultats.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die fahrerbescheinigung ist den kontrollberechtigten auf verlangen vorzuzeigen.
l’attestation de conducteur doit être présentée à toute réquisition des agents chargés du contrôle.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an der grenze bat man mich, meinen pass vorzuzeigen.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese lizenz ist den kontrollberechtigten auf verlangen vorzuzeigen.
la présente licence doit être présentée à toute réquisition des agents chargés du contrôle.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kontrolldokumente sind den kontrollberechtigten auf verlangen jederzeit vorzuzeigen.
le document de contrôle doit être présenté à toute réquisition des agents chargés du contrôle.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch youtube hat ausgefallene und befremdliche ideen über mh 370 vorzuzeigen.
youtube a également mis en vitrine des idées décalées et excentriques sur le vol mh 370.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gleichzeitig konnten personen die grenzen passieren, ohne einen paß vorzuzeigen.
en même temps, les personnes pouvaient passer les frontières sans présenter leur passeport.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bei versehentlicher aufnahme ist unverzüglich ein arzt zu rate zu ziehen und das etikett vorzuzeigen.
en cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un médecin et lui montrer la notice ou l’étiquette du produit.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei nebenwirkungen ist unverzüglich ein arzt zu rate zu ziehen und die packungsbeilage oder die packung vorzuzeigen.
si des effets secondaires sont observés, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer la notice ou l’étiquetage.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei versehentlicher einnahme ist unverzüglich ein arzt zu rate zu ziehen und die packungsbeilage oder das etikett vorzuzeigen.
en cas d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin et montrez- lui la notice ou l’étiquetage.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
. bei versehentlicher einnahme durch menschen ist unverzüglich ein arzt zu rate zu ziehen und das etikett vorzuzeigen.
en cas d’ingestion accidentelle d’econor par une personne, il faut contacter immédiatement un médecin et lui montrer la notice.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei versehentlicher selbstinjektion sollte unverzüglich ein arzt aufgesucht werden, dem die packungsbeilage oder das etikett vorzuzeigen sind.
en cas d’auto-injection accidentelle, il convient de demander immédiatement conseil à un médecin et de lui montrer la notice ou l’étiquetage.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falls das medikament versehentlich eingenommen wird, ist unverzüglich einen arzt aufzusuchen und die packungsbeilage oder das etikett vorzuzeigen.
toutefois, en cas d'absorption accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin et montrez -lui la notice ou l'étiquette.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
auf dem flug hafen heathrow wurde er nicht zweimal, sondern dreimal angehalten und aufgefordert, seinen paß vorzuzeigen.
je puis vous assurer — et j'ai la conviction d'exprimer ici le sentiment de tous les partis politiques d'ecosse — que nous prendrons les mesures qui s'imposent pour empêcher ce groupe infâme de mettre le pied sur notre terre écossaisse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— anzugeben, dass er beamter oder bediensteter des generalsekretariats des rates ist und den besonderen personalausweis oder den personalausweis vorzuzeigen;
— de faire connaître sa qualité de fonctionnaire ou d'agent du secrétariat général du conseil en produisant sa carte d'identité spéciale ou sa carte d'identité;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: